« Page:Aristophane, trad. Talbot, 1897, tome 1.djvu/156 » : différence entre les versions
m Phe: split |
|||
État de la page (Qualité des pages) | État de la page (Qualité des pages) | ||
- | + | Page corrigée | |
Contenu (par transclusion) : | Contenu (par transclusion) : | ||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
< |
<nowiki /> |
||
⚫ | |||
{{personnage|AGORAKRITOS.|c}} |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
Ô toi, flambeau d’Athènes, la ville sacrée, et protecteur des îles, quelle bonne nouvelle viens-tu nous apporter, afin que nous parfumions les rues du fumet des victimes ? |
Ô toi, flambeau d’Athènes, la ville sacrée, et protecteur des îles, quelle bonne nouvelle viens-tu nous apporter, afin que nous parfumions les rues du fumet des victimes ? |
||
{{personnage| |
{{personnage|AGORAKRITOS.|c}} |
||
Je vous ai recuit Dèmos, et de laid je l’ai fait beau. |
Je vous ai recuit Dèmos, et de laid je l’ai fait beau. |
||
{{personnage| |
{{personnage|LE CHŒUR.|c}} |
||
Et où est-il maintenant, ô merveilleux inventeur de métamorphose ? |
Et où est-il maintenant, ô merveilleux inventeur de métamorphose ? |
||
{{personnage| |
{{personnage|AGORAKRITOS.|c}} |
||
Couronné de violettes, il habite la vieille Athènes. |
Couronné de violettes, il habite la vieille Athènes. |
||
{{personnage| |
{{personnage|LE CHŒUR.|c}} |
||
Comment le verrons-nous ? Quel est son costume ? Qu’est-il devenu ? |
Comment le verrons-nous ? Quel est son costume ? Qu’est-il devenu ? |
||
{{personnage| |
{{personnage|AGORAKRITOS.|c}} |
||
Tel que jadis il vivait avec |
Tel que jadis il vivait avec Aristidès et Miltiadès. Vous l’allez voir. On entend le bruit de l’ouverture des Propylæa. Saluez de vos cris de joie l’antique Athènes, la merveilleuse, la glorifiée, où séjourne l’illustre Dèmos. |