« Page:Aristophane, trad. Talbot, 1897, tome 1.djvu/135 » : différence entre les versions

ThomasBot (discussion | contributions)
m Phe: split
 
État de la page (Qualité des pages)État de la page (Qualité des pages)
-
Page non corrigée
+
Page corrigée
Contenu (par transclusion) :Contenu (par transclusion) :
Ligne 1 : Ligne 1 :
<br/>
<nowiki />


{{personnage|Kléôn|c}}
{{personnage|KLÉÔN.|c}}


Le voici. Mais sache bien que, si tu m’empêches de gouverner, un autre se montrera, qui sera pire que moi.
Le voici. Mais sache bien que, si tu m’empêches de gouverner, un autre se montrera, qui sera pire que moi.


{{personnage|Dèmos|c}}
{{personnage|DÈMOS.|c}}


Il n’est pas possible que cet anneau soit le mien : il y a là un autre cachet, à moins que je n’y voie goutte.
Il n’est pas possible que cet anneau soit le mien : il y a là un autre cachet, à moins que je n’y voie goutte.


{{personnage|Le Marchand d’andouilles|c}}
{{personnage|LE MARCHAND D’ANDOUILLES.|c}}


Fais voir. Quel était ton cachet ?
Fais voir. Quel était ton cachet ?


{{personnage|Dèmos|c}}
{{personnage|DÈMOS.|c}}


Une feuille de figuier à la graisse de bœuf.
Une feuille de figuier à la graisse de bœuf.


{{personnage|Le Marchand d’andouilles|c}}
{{personnage|LE MARCHAND D’ANDOUILLES.|c}}


Ce n’est pas cela.
Ce n’est pas cela.


{{personnage|Dèmos|c}}
{{personnage|DÈMOS.|c}}


Pas de feuille de figuier ! Qu’est-ce donc ?
Pas de feuille de figuier ! Qu’est-ce donc ?


{{personnage|Le Marchand d’andouilles|c}}
{{personnage|LE MARCHAND D’ANDOUILLES.|c}}


Une mouette, le bec ouvert, haranguant du haut d’une pierre.
Une mouette, le bec ouvert, haranguant du haut d’une pierre.


{{personnage|Dèmos|c}}
{{personnage|DÈMOS.|c}}


Ah ! malheureux !
Ah ! malheureux !


{{personnage|Le Marchand d’andouilles|c}}
{{personnage|LE MARCHAND D’ANDOUILLES.|c}}


Quoi donc ?
Quoi donc ?


{{personnage|Dèmos|c}}
{{personnage|DÈMOS.|c}}


Jette-le vite ; ce n’est pas le mien qu’il tient, mais celui de Kléônyme. Reçois celui-ci de mes mains, et sois mon intendant.
Jette-le vite ; ce n’est pas le mien qu’il tient, mais celui de Kléonymos. Reçois celui-ci de mes mains, et sois mon intendant.