« Page:Ruskin - Sésame et les lys.djvu/171 » : différence entre les versions
État de la page (Qualité des pages) | État de la page (Qualité des pages) | ||
- | + | Page corrigée | |
Contenu (par transclusion) : | Contenu (par transclusion) : | ||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
<nowiki /> |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
''LES LYS'' |
|||
DES JARDINS DES REINES |
{{t2|''LES LYS''<br />DES JARDINS DES REINES}} |
||
{{épigraphe| « Sois heureux, ô désert altéré ; que la solitude se réjouisse et fleurisse comme le lys ; et des lieux arides du Jourdain jailliront des forêts sauvages. » ({{sc|Isaïe, xxxv}}, 1, Version des Septante)<ref>La version habituelle est : « Le désert et le lieu aride se réjouiront et la solitude sera dans l’allégresse et fleurira comme une rose. Comparez {{lang|en|Modern Painters}}, vol. IV, ch. {{sc|vii}}, § 4 : « Il faut que la cruauté des tempêtes frappe les montagnes, que la ronce et les épines croissent sur elles ; mais elles les frappent de façon à amener leurs rochers aux formes les plus belles ; et elles croissent de façon ''que le désert fleurisse comme la rose''. » Et aussi Fors Clavigera, vol. IV (ce dernier passage cité par M. Bardoux) : « L’histoire de la vallée aux roses n’est pas révolue. Les montagnes et les collines rompront le silence, éclateront en chansons ; et autour d’elle, ''le désert se réjouira et fleurira comme la rose''. » (Note du traducteur.)</ref>.}} |
|||
« Sois heureux, ô désert altéré ; que la solitude se réjouisse et fleurisse comme le lys ; et des lieux arides du Jourdain jailliront des forêts sauvages. » (ISAIE, xxxv, 1, Version des Septante) (1). |
|||
⚫ | |||
(1) La version habituelle est : « Le désert et le lieu aride se réjouiront et la solitude sera dans l’allégresse et fleurîra comme une rose . Comparez._Modern Painters, vol. IV, ch. vn, § II: « Il faut p |
|||
st*;t;ti’::*:;S;xsrzsêztzmn; *·*:u:“°;;“g2;:;;,t‘2‘;°à: °; |
|||
⚫ | |||
M, _ .8 S’ S S H I1 |
|||
îîtïmpner leurs} rpchîgs au; formes les plusl belles ; et gëles croëent |
|||
*1 Qçonqüus e ` sent fleurisse comme la rose. t aussi Fo s |
|||
Qhvigeray vol.- WV (ce` dernier assa e cité par Bard0¤x)r: |
|||
•¢jLLll;l,§t0irç de le valléetaux rosespnfcstgpas révolue. Les montagnes |
|||
"·;lqsîcoll¤nesjromprontlepsilence, ’éclateront en chansons ; et autour |
|||
gdqlle; ledéàotflsse réjouira et jleurira comme la rose. >> (Note du traducteur.) |