« Page:Baudelaire - L'Art romantique 1869.djvu/367 » : différence entre les versions
État de la page (Qualité des pages) | État de la page (Qualité des pages) | ||
- | + | Page validée | |
Contenu (par transclusion) : | Contenu (par transclusion) : | ||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
un reproche et une insulte pour la foule ! Mais s’il n’y a dans le malheureux ni génie ni savoir, si l’on ne peut trouver en lui rien de supérieur, rien d’impertinent, rien qui empêche la foule de se mettre de niveau avec lui et de le traiter conséquemment de pair à compagnon, dans ce cas-là constatons que le malheur et même le vice peuvent devenir une immense source de gloire. |
|||
un reproche et une insulte pour la foule ! Mais s’il n’y |
|||
a dans le malheureux ni génie ni savoir, si l’on ne peut |
|||
trouver en lui rien de supérieur, rien d’impertinent, |
|||
rien qui empêche la foule de se mettre de niveau avec |
|||
lui et de le traiter conséquemment de pair à compagnon, |
|||
dans ce cas-là constatons que le malheur et même le |
|||
vice peuvent devenir une immense source de gloire. |
|||
Gérard a fait des livres nombreux, voyages ou nouvelles, tous marqués par le goût. Poë a produit au moins soixante-douze nouvelles, dont une aussi longue qu’un roman ; des poëmes exquis d’un style prodigieusement original et parfaitement correct, au moins huit cents pages de mélanges critiques, et enfin un livre de haute philosophie. Tous les deux, Poë et Gérard, étaient, en somme, malgré le vice de leur conduite, d’excellents hommes de lettres, dans l’acception la plus large et la plus délicate du mot, se courbant humblement sous la loi inévitable, travaillant, il est vrai, à leurs heures, à leur guise, selon une méthode plus ou moins mystérieuse, mais actifs, industrieux, utilisant leurs rêveries ou leurs méditations ; bref, exerçant allégrement leur profession. |
|||
Gérard a fait des livres nombreux, voyages ou nouvelles, |
|||
tous marqués par le goût. Poë a produit au moins |
|||
soixante-douze nouvelles, dont une aussi longue qu’un |
|||
roman ; des poëmes exquis d’un style prodigieusement |
|||
original et parfaitement correct, au moins huit cents |
|||
pages de mélanges critiques, et enfin un livre de haute |
|||
philosophie. Tous les deux, Poë et Gérard, étaient, en |
|||
somme, malgré le vice de leur conduite, d’excellents |
|||
hommes de lettres, dans l’acception la plus large et la |
|||
plus délicate du mot, se courbant humblement sous la |
|||
loi inévitable, travaillant, il est vrai, à leurs heures, à |
|||
leur guise, selon une méthode plus ou moins mystérieuse, |
|||
mais actifs, industrieux, utilisant leurs rêveries |
|||
ou leurs méditations ; bref, exerçant allégrement leur |
|||
profession. |
|||
Hégésippe Moreau, qui, comme eux, fut un Arabe nomade dans un monde civilisé, est presque le contraire d’un homme de lettres. Son bagage n’est pas lourd, mais la légèreté même de ce bagage lui a permis d’arriver plus vite à la gloire. Quelques chansons, quelques poëmes d’un goût moitié classique, moitié romantique, n’épouvantent pas les mémoires {{tiret|pares|seuses}} |
|||
Hégésippe Moreau, qui, comme eux, fut un Arabe |
|||
nomade dans un monde civilisé, est presque le contraire |
|||
d’un homme de lettres. Son bagage n’est pas |
|||
lourd, mais la légèreté même de ce bagage lui a permis |
|||
d’arriver plus vite à la gloire. Quelques chansons, |
|||
quelques poëmes d’un goût moitié classique, moitié |
|||
romantique, n’épouvantent pas les mémoires {{tiret|pares|seuses}} |