« Page:Anonyme - Rondeaux et autres poésies du XVème.djvu/143 » : différence entre les versions

Pywikibot touch edit
État de la page (Qualité des pages)État de la page (Qualité des pages)
-
Page corrigée
+
Page validée
En-tête (noinclude) :En-tête (noinclude) :
Ligne 1 : Ligne 1 :
{{nr|71|ET AUTRES POÉSIES}}
{{nr||ET AUTRES POÉSIES|71}}
Contenu (par transclusion) :Contenu (par transclusion) :
Ligne 1 : Ligne 1 :
<poem>{{Centré|{{sc|lxxxi}}<ref>{{sc|lxxxi}}.''Ce rondeau se trouve aussi dans le ms. fr.'' 1719 ''de la Bibl. nat.'' fol. 66 et 131 v°.</ref>}}
<section begin="Poem081"/>{{T4|{{sc|Blosseville}}|LXXXI<ref>LXXXI. ''Ce rondeau se trouve aussi deux fois dans le ms. fr.'' 1719 ''de la Bibl. nat.'', fol. 66 et 131 v°.</ref>|lh=1em|mt=3em|mb=2em}}
{{#tag:poem|{{NumVers|''(fol. 43)''|30em}}{{lettrine|P}}{{sc|our}} contrefaire l’amoureux,
Je foix ainsi le douloureux
Que ceulx qui sont en grant chaleur ;
Sy n’ay je ne mal<ref>''Ms. fr.'' 1719 (1) Sy nen ay je mal.</ref> ne douleur,
{{NumVers|5}}De quoy je me tiens bien heureux.


Lays ! j’entretiens les maleureux,
{{Centré|BLOSSEVILLE}}
Qui seuffrent les maulx rigoreux,

Et changent<ref>''Ms. fr.'' 9223 change.</ref> souvent de coulleur,
{{lettrine|P}}OUR contrefaire l’amoureux, ''(fol. 43)''
Pour contrefaire [l’amoureux.]
Je foix ainsi le douloureux
Que ceulx qui sont en grant chaleur ;
Sy n’ay je ne mal<ref>''Ms. fr''. 1719(1) Sy nen ay je mal.</ref> ne douleur,
{{numVers|5}}De quoy je me tiens bien heureux.
Lays ! j’entretiens les maleureux,
Qui seuffrent les maulx rigoreux,
Et changent<ref> ''Ms. fr.'' 9223 change.</ref> souvent de coulleur,
Pour contrefaire [l’amoureux.]


{{numVers|10}}Ce de quoy sont tant desireux<ref>''Tout le couplet, du v. 10 au v. 14. est autre dans le ms. fr.'' 1719(1) :
{{NumVers|10}}Ce de quoy sont tant desireux<ref>''Tout le couplet, du v.'' 10 ''au v.'' 14, ''est autre dans le ms. fr.'' 1719 (1) :
<poem style="margin-left:20%;">
Devant jaloux faiz le paoureux,
Devant jaloux faiz le paoureux,
Et n’en laisse a faire pour eulx
Et n’en laisse a faire pour eulx
Ligne 20 : Ligne 18 :
Au mains s’il me survient malheur,
Au mains s’il me survient malheur,
Que je vive en paix entour eulx ;
Que je vive en paix entour eulx ;
Pour contrefaire, [etc.]</ref>
Pour contrefaire, [etc.]
</poem></ref>
Plusieurs foys, je le sçay par eux,
Plusieurs foys, je le sçay par eux,
Car il me comptent leur malheur,
Cuidant que je soye des leur<ref>''Ms. fr''. 1719 (2) le vers manque.</ref> ;
Car il me comptent leur malheur,
Cuidant que je soye des leur<ref>''Ms. fr.'' 1719 (2) ''le vers manque''.</ref> ;
Dont je me sens plus rigoureux,
Dont je me sens plus rigoureux,
{{numVers|15}}Pour contrefaire [l’amoureux.]</poem>
{{NumVers|15}}Pour contrefaire [l’amoureux.]}}<section end="Poem081"/>