« Page:Revue des Deux Mondes - 1834 - tome 2.djvu/501 » : différence entre les versions
→Page non corrigée : Page créée avec « REVUE. — CHRONIQUE. ¥Jo avec sa belle voix, ses larmes et son inspiration , comme la veille elle avait joué Anna de Mozart, comme demain elle jouerait Ophélie ou Ju... » |
|||
État de la page (Qualité des pages) | État de la page (Qualité des pages) | ||
- | + | Page corrigée | |
Contenu (par transclusion) : | Contenu (par transclusion) : | ||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
⚫ | |||
REVUE. — CHRONIQUE. ¥Jo |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
liette. |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
La sympathie musicale est grande entre les deux pays. A Berlin, la |
La sympathie musicale est grande entre les deux pays. A Berlin, la |
||
musique de Spontini a été reçue avec enthousiasme ; les Allemands ont |
musique de Spontini a été reçue avec enthousiasme ; les Allemands ont |
||
pour la Vestale une admiration qui date de long-temps, et |
pour ''la Vestale'' une admiration qui date de long-temps, et l’on connaît |
||
cette phrase, un peu maniérée, de Jean-Paul : « |
cette phrase, un peu maniérée, de Jean-Paul : « Qu’on m’exécute à Manheim ''la Vestale'' de Spontini, et vous verrez si j’ai sur mon émotion le |
||
⚫ | |||
heim la Vestale de Spontini, et vous verrez si j'ai sur mon émotion le |
|||
⚫ | |||
— Il paraît que depuis quelque temps M. Jules Janin consacre sa plume à |
— Il paraît que depuis quelque temps M. Jules Janin consacre sa plume à |
||
l’intelligence en bavette. Un procès de la sixième chambre correctionnelle |
|||
nous a |
nous a fait savoir que M. Janin, poursuivi aujourd’hui comme plagiaire |
||
et contrefacteur par les propriétaires de |
et contrefacteur par les propriétaires de l’''Echo Britannique'', sert quelquefois à ses admirateurs des morceaux qu’il prend à droite et à gauche, et |
||
⚫ | |||
fois à ses aduiiratrurs des morceaux qu'il prend à droite et à gauche, et |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
mes aux jeunes lecteurs du Journal (les En fans. |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
— |
— C’est identiquement la même chose, si l’on en excepte quelques lignes |
||
d’introduction, s’est écrié M. le substitut. — (Hilarité.) |
|||
L’avocat a fait remarquer que certaines fautes typographiques n’avaient |
|||
pas même été corrigées, ce qui prouverait que |
pas même été corrigées, ce qui prouverait que l’article a été fait avec un |
||
ou deux coups de ciseau. |
ou deux coups de ciseau. |
||
Sur les conclusions du ministère public |
Sur les conclusions du ministère public, M. Jules Janin et le directeur |
||
du Journal des Enfans ont été condamnés à |
du ''Journal des Enfans'' ont été condamnés à 125 fr. d’amende et à 500 fr. |
||
de dommages-intérêts. |
|||
—La seconde livraison du grand travail de M. Capefigue sur l'histoire de |
|||
la reforme, de la ligue et du |
— La seconde livraison du grand travail de M. Capefigue sur ''l’histoire de la reforme, de la ligue et du règne de Henri IV'' paraîtra dans la seconde |
||
quinzaine de mai; elle |
quinzaine de mai ; elle contient les deux grandes scènes populaires de cette |
||
époque, ''la Saint-Barthélemy'' et ''les barricades''. La physionomie de ces |
|||
événemens est entièrement changée ; les documens originaux puisés dans |
|||
les registres de |
les registres de l’Hôtel-de-Ville de Paris, dans les archives espagnoles de |
||
Simancas, expliquent ces |
Simancas, expliquent ces scènes de rues que des esprits vulgaires, se |
||
copiant les uns après les autres, avaient jetées dans les mêmes formes et |
copiant les uns après les autres, avaient jetées dans les mêmes formes et |
||
empreintes du même |
empreintes du même esprit. C’est un curieux travail d’érudition et de critique que celui qu’achève M. Capefigue. Le règne de Henri IV formera la dernière livraison. |
||
tique que celui qu'achève AL Capefigue. Le règne de Henri Pv formera la |
|||
dernière livraison. |
|||
ELOA, ou LA SŒUR DES ANGES, PAR M. ZlÉGLER, COMPOSITIONS AU |
ELOA, ou LA SŒUR DES ANGES, PAR M. ZlÉGLER, COMPOSITIONS AU TRAIT SUR LE POÈME DE M. ALFRED DE VIGNY. — C’est une heureuse idée que d’avoir voulu appliquer cette manière au trait de Flaxman et de |
||
TRAIT SUR LE POÈME DE M. ALFRED DE VIGNY. — C'cst UUC lieureUSC |
|||
idée que d'avoir voulu api)liquer celte manière au- trait de Flaxman et de |
|||
Cornélius à une œuvre française, à Eloa, à cette Béatrix déchue, à cette |
Cornélius à une œuvre française, à Eloa, à cette Béatrix déchue, à cette |
||
Marguerite si angélique aussi, quoique abusée. Il y a |
Marguerite si angélique aussi, quoique abusée. Il y a d’ailleurs, dans le |
||
talent et la manière de M. Ziégler, des affinités secrètes |
talent et la manière de M. Ziégler, des affinités secrètes qui devaient diriger le choix de son crayon vers M. Alfred de Vigny préférablement à |
||
riger le choix de son crayon vers M. Alfred de Vigny préférablement à |