« Page:Désorgues - Voltaire, ou le Pouvoir de la philosophie, 1798.djvu/5 » : différence entre les versions
modèle nr |
ponctuation : point après ciel, enlevé trois virgules |
||
Contenu (par transclusion) : | Contenu (par transclusion) : | ||
Ligne 6 : | Ligne 6 : | ||
Je porte mon offrande au tombeau du poëte : |
Je porte mon offrande au tombeau du poëte : |
||
Voltaire a tous mes vœux, son culte est immortel ; |
Voltaire a tous mes vœux, son culte est immortel ; |
||
Vainqueur de tous les saints, il en purgea le ciel |
Vainqueur de tous les saints, il en purgea le ciel. |
||
{{corr|A|À}} ces mots d’un coursier guidant le pas docile, |
{{corr|A|À}} ces mots d’un coursier guidant le pas docile, |
||
Ligne 12 : | Ligne 12 : | ||
Je salue en passant cet aîné des fauxbourgs |
Je salue en passant cet aîné des fauxbourgs |
||
Qui rasa la Bastille et dansa sur ses tours ; |
Qui rasa la Bastille et dansa sur ses tours ; |
||
J’effleure sur |
J’effleure sur ma gauche, en côtoyant la Seine, |
||
Ce monument fameux de la faiblesse humaine, |
Ce monument fameux de la faiblesse humaine, |
||
Ce donjon trop étroit, ce triste Charenton, |
Ce donjon trop étroit, ce triste Charenton, |
||
Où souvent la folie a logé la raison. |
Où souvent la folie a logé la raison. |
||
Je vis de loin |
Je vis de loin l’asyle où les comtes de Brie, |
||
D’un sceptre féodal accablaient leur patrie ; |
D’un sceptre féodal accablaient leur patrie ; |
||
Nangis dans ses marchés offrit à mes regards |
Nangis dans ses marchés offrit à mes regards |
||
Les descendants |
Les descendants d’Apis transportés sur des chars, |
||
Et qui, les pieds liés, la tête renversée, |
Et qui, les pieds liés, la tête renversée, |
||
Pleuraient de leurs aïeux la fortune passée, |
Pleuraient de leurs aïeux la fortune passée, |