Différences entre versions de « Page:Revue des Deux Mondes - 1918 - tome 44.djvu/86 »

aucun résumé de modification
(→‎Page non corrigée : Page créée avec « 82 REVUE DES DEUX MONDES. le 11 septembre dernier à dix heijres, du matin, près du cime- tière d'honneur II au sud de Poelcapelle. D'après constatation médicale, l... »)
 
Contenu (par transclusion) :Contenu (par transclusion) :
Ligne 1 : Ligne 1 :
 
le 11 septembre dernier à dix heures, du matin, près du cimetière d'honneur II au sud de Poelcapelle. D'après constatation
82 REVUE DES DEUX MONDES.
 
 
médicale, la mort était causée par une balle dans la tête ; l'index
le 11 septembre dernier à dix heijres, du matin, près du cime-
 
tière d'honneur II au sud de Poelcapelle. D'après constatation
 
médicale, la mort était causée par une balle dans la tète; l'index
 
 
de la main gauche avait été emporté. Le cadavre même n'a pu
 
de la main gauche avait été emporté. Le cadavre même n'a pu
 
être mis à l'abri ni enterré, car depuis le 10 septembre l'endroit
 
être mis à l'abri ni enterré, car depuis le 10 septembre l'endroit
Ligne 10 : Ligne 8 :
 
coups de canon avaient bouleversé la campagne, et les aviateurs
 
coups de canon avaient bouleversé la campagne, et les aviateurs
 
allemands n'ont pu découvrir le 12 septembre aucune trace
 
allemands n'ont pu découvrir le 12 septembre aucune trace
du cadavre ni de l'appareil. Les nouvelles démarches entre-
+
du cadavre ni de l'appareil. Les nouvelles démarches entreprises, comme suite à la demande de l'ambassade d'Espagne,
prises, comme suite à la demande de l'ambassade d'Espagne,
 
 
en octobre dernier, n'ont pu aboutir à aucun résultat, l'endroit
 
en octobre dernier, n'ont pu aboutir à aucun résultat, l'endroit
 
même de la chute se trouvant, depuis le commencement du
 
même de la chute se trouvant, depuis le commencement du
 
mois, dans les premières lignes anglaises.
 
mois, dans les premières lignes anglaises.
  +
 
« Les aviateurs al'iemands regrettent de n'avoir pu rendre
 
« Les aviateurs al'iemands regrettent de n'avoir pu rendre
les derniers honneurs au vaillant adversaire. 11 est à remar-
+
les derniers honneurs au vaillant adversaire. Il est à remarquer que les recherches présentaient les plus grandes difficultés, causées par les attaques continues de l'ennemi à Poelcapelle, par le mouvement des troupes, par l'absence des témoins
quer que les recherches présentaient les plus grandes diffi-
 
cultés, causées par les attaques continues de l'ennemi h Poelca-
 
pelle, par le mouvement des troupes, par l'absence des témoins
 
 
oculaires, morts, blessés ou déplacés. Les troupes engagées
 
oculaires, morts, blessés ou déplacés. Les troupes engagées
 
continuellement dans des combats acharnés n'ont pu donner
 
continuellement dans des combats acharnés n'ont pu donner
 
plus tôt les renseignemens demandés. »
 
plus tôt les renseignemens demandés. »
  +
Ainsi n'est-il plus question de sépulture ni d'honneurs mili-
 
  +
taires rendus. Guynemer n'a rien accepté de ses ennemis, pas
 
  +
 
Ainsi n'est-il plus question de sépulture ni d'honneurs militaires rendus. Guynemer n'a rien accepté de ses ennemis, pas
 
même une croix. La bataille qu'il avait menée tant de fois
 
même une croix. La bataille qu'il avait menée tant de fois
dans les airs s'est continuée autour de sa dépouille terrestre. A
+
dans les airs s'est continuée autour de sa dépouille terrestre. À
 
distance, nos canons empêchaient les Allemands d'y toucher. Nul
 
distance, nos canons empêchaient les Allemands d'y toucher. Nul
 
ne peut dire où il est. Nul n'a porté la main sur lui. Il ne repose
 
ne peut dire où il est. Nul n'a porté la main sur lui. Il ne repose
pas dans la paix. Mort, il s'est échappé. Celui qui était le mou-
+
pas dans la paix. Mort, il s'est échappé. Celui qui était le mouvement et la vie n'a pas accepté de se coucher dans une tombe.
  +
vement et la vie n'a pas accepté de se coucher dans une tombe.
 
 
Les cris forcenés de nos ennemis, pareils en furieuse satis-
 
Les cris forcenés de nos ennemis, pareils en furieuse satis-
 
faction à ceux des Grecs saluant la dépouille d'Hector, mais
 
faction à ceux des Grecs saluant la dépouille d'Hector, mais
Ligne 36 : Ligne 33 :
 
d'accueillir la chute de Guynemer. Ils attendirent trois semaines
 
d'accueillir la chute de Guynemer. Ils attendirent trois semaines
 
pour être poussés. Ce long stage dans un triomphe qui fut,
 
pour être poussés. Ce long stage dans un triomphe qui fut,
comme on le pouvait prévoir, discourtois et grossier, est lui-
+
comme on le pouvait prévoir, discourtois et grossier, est lui-même déconcertant. Ce n'est que le 6 octobre que la Woche
même déconcertant. Ce n'est que 1© 6 octobre que la Woche
 
 
consacre à Guynemer, sous le titre : L'Aviateur français qui a
 
consacre à Guynemer, sous le titre : L'Aviateur français qui a
217 379

modifications