« Page:Anonyme - L’entrée d’Espagne, tome 1.djvu/179 » : différence entre les versions
→Page non corrigée : Page créée avec « <section begin="section043"/><poem> De fers cerclez et le fust de sapin,<ref follow="XLIII"> — 898 lamorauiti — 901 oucles clandes — 908 fist onir — 909 ''le a'' '... » |
|||
État de la page (Qualité des pages) | État de la page (Qualité des pages) | ||
- | + | Page corrigée | |
Contenu (par transclusion) : | Contenu (par transclusion) : | ||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
<section begin="section043"/><poem> |
<section begin="section043"/><poem> |
||
De fers cerclez et le fust de sapin,<ref follow="XLIII"> — 898 lamorauiti — 901 oucles clandes — 908 fist onir — 909 |
:De fers cerclez et le fust de sapin,<ref follow="XLIII"> — 898 lamorauiti — 901 oucles clandes — 908 fist onir — 909 le ''a'' ''été ajouté par une autre main'' — 915 augein — 919 Et noberdas et leteruc tere iocerin.</ref> |
||
{{NumVers|890}}Au bot devant un anel acerin, |
{{NumVers|890}}{{intervalle|1.0em}}Au bot devant un anel acerin, |
||
Et troi caenes roides com se fust de mastin ; |
Et troi caenes roides com se fust de mastin ; |
||
Ceschune avoit au chief de son termin |
:Ceschune avoit au chief de son termin |
||
Une bellote de cobre alexandrin, |
:Une bellote de cobre alexandrin, |
||
Et emplombés erent par tiel engin |
:Et emplombés erent par tiel engin |
||
{{NumVers|895}}Qe seul de l’une cheirot un hom sovin. |
{{NumVers|895}}{{intervalle|1.0em}}Qe seul de l’une cheirot un hom sovin. |
||
Cil la seisis, qe dist en son latin : |
:Cil la seisis, qe dist en son latin : |
||
« De cist poroit sentir Rollant le pallatin. » |
« De cist poroit sentir Rollant le pallatin. » |
||
Pués comanda mener l’Amoravin ; |
:Pués comanda mener l’Amoravin ; |
||
Menez i fu covert d’un estorin. |
:Menez i fu covert d’un estorin. |
||
{{NumVers|900}}Ne fust si grant trovez par nul convin. |
{{NumVers|900}}{{intervalle|1.0em}}Ne fust si grant trovez par nul convin. |
||
Le rois ses oncles Claudes de Carcarin |
:Le rois ses oncles Claudes de Carcarin |
||
Por grant amors l’envoia au mesclin. |
:Por grant amors l’envoia au mesclin. |
||
Feragu monte en l’arçons yvorin ; |
:Feragu monte en l’arçons yvorin ; |
||
{{NumVers|17 ''a''|30em}}A son col pand un escus Boveisin : |
{{NumVers|17 ''a''|30em}}{{intervalle|1.0em}}A son col pand un escus Boveisin : |
||
{{NumVers|905}}N’i avoit ling, mais tot cor buvalin. |
{{NumVers|905}}{{intervalle|1.0em}}N’i avoit ling, mais tot cor buvalin. |
||
Pués feit drecer ses confanons porprin ; |
:Pués feit drecer ses confanons porprin ; |
||
Portreit i sunt Macons et Apolin. |
:Portreit i sunt Macons et Apolin. |
||
La porte fist ovrir un Barbarin ; |
:La porte fist ovrir un Barbarin ; |
||
Fors s’en esent le lignaje Chaïn. |
:Fors s’en esent le lignaje Chaïn. |
||
{{NumVers|910}}Feragu vient davant toz le chemin, |
{{NumVers|910}}{{intervalle|1.0em}}Feragu vient davant toz le chemin, |
||
Tertre resanble qi desande a declin. |
:Tertre resanble qi desande a declin. |
||
Ogier li monstre au cons de Dommartin. |
:Ogier li monstre au cons de Dommartin. |
||
« Veez Ferragu », fet-il, « scire coisin ; |
:« Veez Ferragu », fet-il, « scire coisin ; |
||
« Le niés Marsille ne sanble pas freïn. » |
:« Le niés Marsille ne sanble pas freïn. » |
||
{{NumVers|915}}Lors i corent Franços et Angeïn, |
{{NumVers|915}}{{intervalle|1.0em}}Lors i corent Franços et Angeïn, |
||
Rollant le duc, Oliver et Garin. |
:Rollant le duc, Oliver et Garin. |
||
Le Turc s’areste joste l’ombre d’un pin, |
:Le Turc s’areste joste l’ombre d’un pin, |
||
A soi apelle Natasar de Monfrin, |
:A soi apelle Natasar de Monfrin, |
||
Et Norbredas et le terç Jocerin : |
:Et Norbredas et le terç Jocerin : |
||
{{NumVers|920}}Mander voldra messaje au filz Pepin. |
{{NumVers|920}}{{intervalle|1.0em}}Mander voldra messaje au filz Pepin. |
||
</poem><section end="section043"/> |
</poem><section end="section043"/> |