« Page:Gibbon - Histoire de la décadence et de la chute de l'Empire romain, traduction Guizot, tome 2.djvu/352 » : différence entre les versions
m Modification, de [ [w: ... ]] à {{hdcer| ... }} |
m Typographie (suppression de l'espace avant <ref...). |
||
Contenu (par transclusion) : | Contenu (par transclusion) : | ||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
cuirasse à mettre, avant d’être en état de combattre |
cuirasse à mettre, avant d’être en état de combattre<ref>{{hdcer|Xénophon|Xénophon}}, ''Retraite des dix mille'', l. {{rom|iii}}. C’est pour cette raison que la cavalerie persane campait à soixante stades de l’ennemi.</ref>. » L’impétuosité de {{hdcer|Galère (empereur romain)|Galère}} porta le désordre |
||
et le découragement parmi les Barbares. Une faible |
et le découragement parmi les Barbares. Une faible |
||
résistance fut suivie d’un horrible carnage. Au milieu |
résistance fut suivie d’un horrible carnage. Au milieu |
||
Ligne 11 : | Ligne 11 : | ||
garda soigneusement la bourse, mais il jeta ce qu’elle |
garda soigneusement la bourse, mais il jeta ce qu’elle |
||
contenait, jugeant que ce qui ne servait à aucun |
contenait, jugeant que ce qui ne servait à aucun |
||
usage ne pouvait être d’aucun prix |
usage ne pouvait être d’aucun prix<ref>Ce trait est rapporté par Ammien, l. {{rom|xxii}}. Au lieu de ''{{lang|la|saccum}}'', quelques-uns lisent ''{{lang|la|scutum}}''.</ref>. <span class="ws-noexport">{{Notedemarge|marge=right|largeur=50|taille=80%|text=Et sa conduite envers les prisonniers de la famille de Narsès.}}</span>{{ancre|ch 13.37}}La perte |
||
principale de Narsès était d’une nature infiniment |
principale de Narsès était d’une nature infiniment |
||
plus sensible. Plusieurs de ses femmes, ses sœurs, |
plus sensible. Plusieurs de ses femmes, ses sœurs, |