« Page:Gibbon - Histoire de la décadence et de la chute de l'Empire romain, traduction Guizot, tome 2.djvu/297 » : différence entre les versions

m Modification, de [ [w: ... ]] à {{hdcer| ... }}
m Typographie (suppression de l'espace avant <ref...).
Contenu (par transclusion) :Contenu (par transclusion) :
Ligne 3 : Ligne 3 :
au bruit que {{hdcer|Carus|Carus}} avait été tué de la foudre : mais
au bruit que {{hdcer|Carus|Carus}} avait été tué de la foudre : mais
autant qu’il nous a été possible d’approfondir la vérité, nous croyons que sa mort a été l’effet naturel
autant qu’il nous a été possible d’approfondir la vérité, nous croyons que sa mort a été l’effet naturel
de sa maladie <ref>''Hist. Aug.'', p. 250. Cependant {{hdcer|Eutrope (historien)|Eutrope}}, Festus, {{hdcer|Rufius Festus|Rufus}}, les deux Victor, {{hdcer|Jérôme de Stridon|saint Jérôme}}, {{hdcer|Sidoine Apollinaire|Sidonius-Apollinaris}}, {{hdcer|Georges le Syncelle|George Syncelle}} et {{hdcer|Jean Zonaras|Zonare}}, prétendent tous que Carus fut tué de la foudre.</ref>. »
de sa maladie<ref>''Hist. Aug.'', p. 250. Cependant {{hdcer|Eutrope (historien)|Eutrope}}, Festus, {{hdcer|Rufius Festus|Rufus}}, les deux Victor, {{hdcer|Jérôme de Stridon|saint Jérôme}}, {{hdcer|Sidoine Apollinaire|Sidonius-Apollinaris}}, {{hdcer|Georges le Syncelle|George Syncelle}} et {{hdcer|Jean Zonaras|Zonare}}, prétendent tous que Carus fut tué de la foudre.</ref>. »


<span class="ws-noexport">{{Notedemarge|marge=right|largeur=50|taille=80%|text=Ses deux fils Carin et Numérien lui succèdent.}}</span>{{ancre|ch 12.31}}Cet événement ne produisit aucun trouble. L’ambition des généraux qui auraient voulu s’emparer de la pourpre, était contenue par leurs craintes respectives. Le jeune {{hdcer|Numérien|Numérien}} et son frère {{hdcer|Carin|Carin}},
<span class="ws-noexport">{{Notedemarge|marge=right|largeur=50|taille=80%|text=Ses deux fils Carin et Numérien lui succèdent.}}</span>{{ancre|ch 12.31}}Cet événement ne produisit aucun trouble. L’ambition des généraux qui auraient voulu s’emparer de la pourpre, était contenue par leurs craintes respectives. Le jeune {{hdcer|Numérien|Numérien}} et son frère {{hdcer|Carin|Carin}},
Ligne 10 : Ligne 10 :
aux {{hdcer|Perses|Perses}} le temps de revenir de leur consternation,
aux {{hdcer|Perses|Perses}} le temps de revenir de leur consternation,
il porterait le fer et le feu dans les palais de {{hdcer|Suse (Élam)|Suze}} et
il porterait le fer et le feu dans les palais de {{hdcer|Suse (Élam)|Suze}} et
d’{{hdcer|Ecbatane|Ecbatane}} <ref>''Voyez'' {{hdcer|Némésien|Némésien}}{{corr| ;|,}} Cynegeticon, {{rom|v}}, 71, etc. </ref>. Mais les légions, si redoutables par
d’{{hdcer|Ecbatane|Ecbatane}}<ref>''Voyez'' {{hdcer|Némésien|Némésien}}{{corr| ;|,}} Cynegeticon, {{rom|v}}, 71, etc. </ref>. Mais les légions, si redoutables par
leur nombre et par leur discipline, ne purent résister
leur nombre et par leur discipline, ne purent résister
aux viles terreurs de la superstition. Malgré tous les
aux viles terreurs de la superstition. Malgré tous les
Ligne 16 : Ligne 16 :
possible de détruire l’opinion de la multitude, et la
possible de détruire l’opinion de la multitude, et la
force de l’opinion est irrésistible. Les lieux et les personnes frappés de la foudre paraissent singulièrement
force de l’opinion est irrésistible. Les lieux et les personnes frappés de la foudre paraissent singulièrement
dévoués à la colère du ciel <ref name=p289>''Voyez'' Festus et ses commentateurs sur le mot ''{{lang|la|{{tiret|scribo|nianum}}}}''</ref> ; les anciens ne les {{tiret|re|gardaient}}
dévoués à la colère du ciel<ref name=p289>''Voyez'' Festus et ses commentateurs sur le mot ''{{lang|la|{{tiret|scribo|nianum}}}}''</ref> ; les anciens ne les {{tiret|re|gardaient}}