« Page:Ibsen - Peer Gynt, trad. Prozor, 1899.djvu/99 » : différence entre les versions

Als33120 (discussion | contributions)
coquilles et typographie
 
Als33120 (discussion | contributions)
m personnages
Contenu (par transclusion) :Contenu (par transclusion) :
Ligne 1 : Ligne 1 :
66
66
PEEK GYNT
PEEK GYNT

LE VIEUX DE DOVRE
{{Personnage|LE VIEUX DE DOVRE|c}}
Silence ! Du sang-froid ! (''Faisant approcher sa famille et ses confidents''.) Pas de grands mots ! Depuis quelque
temps nous déclinons. Nous ne savons plus bien
Silence ! Du sang-froid ! {{Didascalie|(Faisant approcher sa famille et ses confidents.)}} Pas de grands mots ! Depuis quelque temps nous déclinons. Nous ne savons plus bien
où nous en sommes et ne devons pas repousser
où nous en sommes et ne devons pas repousser
l’alliance des humains. D’ailleurs, il n’y a presque
l’alliance des humains. D’ailleurs, il n’y a presque
Ligne 11 : Ligne 11 :
ont presque disparu, et ceux mêmes à deux se font
ont presque disparu, et ceux mêmes à deux se font
de plus en plus rares, sans parler de la qualité
de plus en plus rares, sans parler de la qualité
des têtes. (''À Peer Gynt''.) Ainsi tu demandes la main
des têtes. {{Didascalie|(À Peer Gynt.)}} Ainsi tu demandes la main de ma fille ?
{{Personnage|PEER GYNT|c}}
de ma fille ?
PEER GYNT
Avec ton royaume pour dot.
Avec ton royaume pour dot.
LE VIEUX DE DOVRE
{{Personnage|LE VIEUX DE DOVRE|c}}
Tu en auras la moitié de mon vivant et le reste
Tu en auras la moitié de mon vivant et le reste
après ma mort.
après ma mort.
PEER GYNT
{{Personnage|PEER GYNT|c}}
Cela me suffit.
Cela me suffit.
LE VIEUX DE DOVRE
{{Personnage|LE VIEUX DE DOVRE|c}}
Patience, mon garçon ! — Nous avons d’abord
Patience, mon garçon ! — Nous avons d’abord
quelques conditions à t’imposer. Si tu manques à
quelques conditions à t’imposer. Si tu manques à