« Page:Stendhal - Mémoires d’un Touriste, II, Lévy, 1854.djvu/42 » : différence entre les versions
Aucun résumé des modifications |
|||
État de la page (Qualité des pages) | État de la page (Qualité des pages) | ||
- | + | Page corrigée | |
Contenu (par transclusion) : | Contenu (par transclusion) : | ||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
en me faisant voguer vers la mer. À tout moment il me nommait |
en me faisant voguer vers la mer. À tout moment il me nommait |
||
des vaisseaux de soixante-dix canons, de quatre-vingts canons ; |
des vaisseaux de soixante-dix canons, de quatre-vingts canons ; |
||
et il était scandalisé de la froideur avec laquelle |
et il était scandalisé de la froideur avec laquelle j’accueillais ces |
||
grands nombres de canons ; de mon côté, je trouvais |
grands nombres de canons ; de mon côté, je trouvais qu’il les |
||
prononçait avec une fatuité ridicule. |
prononçait avec une fatuité ridicule. |
||
C’est là, me suis-je dit, cet esprit de corps si utile, si nécessaire |
|||
dans |
dans l’armée, mais si ridicule pour le spectateur. Malheur |
||
à la France, si cet homme me parlait de ses vaisseaux en froid |
à la France, si cet homme me parlait de ses vaisseaux en froid |
||
philosophe. Oserai-je hasarder un mot bas ? Il faut ces ''blagues'' à |
philosophe. Oserai-je hasarder un mot bas ? Il faut ces ''blagues'' à |
||
cette classe pour lui faire supporter |
cette classe pour lui faire supporter l’ennui d’une longue |
||
navigation. Mais la mienne, au milieu de ces vastes plages de sable |
navigation. Mais la mienne, au milieu de ces vastes plages de sable |
||
et par un vent glacial, ne pouvait que me faire prendre en grippe |
et par un vent glacial, ne pouvait que me faire prendre en grippe |
||
la rivière de Lorient ; je ne pouvais pas être plus ennuyé que je |
la rivière de Lorient ; je ne pouvais pas être plus ennuyé que je |
||
ne |
ne l’étais, c’est alors que je me suis déterminé à aller voir les |
||
établissements militaires. |
établissements militaires. |
||
Cette corvée finie, |
Cette corvée finie, j’ai demandé le grand café, on m’a indiqué |
||
celui de la Comédie. |
celui de la Comédie. |
||
Ligne 22 : | Ligne 22 : | ||
qui va en descendant ; les arbres ont quarante pieds et les maisons |
qui va en descendant ; les arbres ont quarante pieds et les maisons |
||
trente. Cela est bien arrangé, petit, tranquille et silencieux |
trente. Cela est bien arrangé, petit, tranquille et silencieux |
||
'' |
(''snog''). Ce mot devait être inventé par des Anglais, gens si faciles |
||
à choquer, et dont le frêle bonheur peut être anéanti par le |
à choquer, et dont le frêle bonheur peut être anéanti par le |
||
moindre danger couru par leur rang. Le ''brio'' des gens du Midi |
moindre danger couru par leur rang. Le ''brio'' des gens du Midi |
||
ne connaît pas le ''snog'', qui, à leurs yeux, serait le triste. |
ne connaît pas le ''snog'', qui, à leurs yeux, serait le triste. |
||
Comme je |
Comme je n’avais guère de ''brio'', en sortant des magasins de |
||
chanvre de |
chanvre de l’État, j’ai été ravi de la situation du café de la |
||
Comédie ; |
Comédie ; j’y ai trouvé un brave officier de marine qui n’a plus, ce |
||
me semble, ni jambes ni bras ; il buvait gaiement de la bière ; il |
me semble, ni jambes ni bras ; il buvait gaiement de la bière ; il |
||
a hélé |
a hélé quelqu’un qui entrait, pour boire avec lui. |
||
Pour moi, on |
Pour moi, on m’a donné une tasse de café à la crème, sublime |
||
comme |
comme on en trouve à Milan. J’ai vu de loin un numéro du ''Siècle'', |
||
que |
que j’ai lu avec une extrême attention jusqu’aux annonces. |
||
Les articles, ordinairement bons, de ce journal |
Les articles, ordinairement bons, de ce journal m’ont semblé |
||
admirables. |
admirables. |