« Page:Stendhal - Mémoires d’un Touriste, I, Lévy, 1854.djvu/358 » : différence entre les versions
m en-tête de page dans zone prévue à cet effet |
|||
État de la page (Qualité des pages) | État de la page (Qualité des pages) | ||
- | + | Page corrigée | |
Contenu (par transclusion) : | Contenu (par transclusion) : | ||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
vie, n’ait été dupe d’un bavard adroit et sans argent, qui l’a précipité dans quelque grande spéculation excessivement avantageuse. Ces hommes riches, ne prenant plus intérêt aux débuts de l’Opéra, n’ont, pour s’occuper, que la Chambre, la Bourse, et les spéculations plus ou moins absurdes dans lesquelles les jettent les beaux parleurs qui sont pour eux ''remèdes |
vie, n’ait été dupe d’un bavard adroit et sans argent, qui l’a précipité dans quelque grande spéculation excessivement avantageuse. Ces hommes riches, ne prenant plus intérêt aux débuts de l’Opéra, n’ont, pour s’occuper, que la Chambre, la Bourse, et les spéculations plus ou moins absurdes dans lesquelles les jettent les beaux parleurs qui sont pour eux ''remèdes à l’ennui.'' |
||
Guéris une fois des Robert-Macaire, il est naturel que ces gens riches confient leur argent aux habiles spéculateurs de toutes les nations, qui maintenant se donnent rendez-vous au Havre. |
Guéris une fois des Robert-Macaire, il est naturel que ces gens riches confient leur argent aux habiles spéculateurs de toutes les nations, qui maintenant se donnent rendez-vous au Havre. |
||
Nantes et Bordeaux sont trop loin. |
Nantes et Bordeaux sont trop loin. |
||
Cette journée si pénible eût été affreuse pour moi, au point de me dégoûter des voyages, si elle ne se fût terminée par une représentation de |
Cette journée si pénible eût été affreuse pour moi, au point de me dégoûter des voyages, si elle ne se fût terminée par une représentation de Bouffé. Je comptais ne passer qu’une demi-heure |
||
au spectacle ; mais le jeu si vrai et si peu fat de cet excellent acteur m’a retenu jusqu’à la fin. D’ailleurs j’attendais M. C***, le père noble, avec lequel j’étais bien aise de causer. Je pensais |
au spectacle ; mais le jeu si vrai et si peu fat de cet excellent acteur m’a retenu jusqu’à la fin. D’ailleurs j’attendais M. C***, le père noble, avec lequel j’étais bien aise de causer. Je pensais |
||
que sa raison profonde était le vrai remède à mon ennui : c’est ce qui est advenu. Nous étions horriblement mal à l’orchestre : |
que sa raison profonde était le vrai remède à mon ennui : c’est ce qui est advenu. Nous étions horriblement mal à l’orchestre : |
||
tout le monde se plaignait. Dans les entr’actes, je me trouvais bien dupe de m’être fourré là. Voilà une des causes de la décadence de l’art dramatique : on est si mal au théâtre, que le théâtre s’en va. |
tout le monde se plaignait. Dans les entr’actes, je me trouvais bien dupe de m’être fourré là. Voilà une des causes de la décadence de l’art dramatique : on est si mal au théâtre, que le théâtre s’en va. |
||
M. C. ajoutait : « On aime mieux lire une tragédie de Shakspeare, que la voir |
M. C. ajoutait : « On aime mieux lire une tragédie de Shakspeare, que la voir représenter ; et, pour qui sait lire, le théâtre |
||
perd de son intérêt. Voyez à Paris : les grands et légitimes succès |
perd de son intérêt. Voyez à Paris : les grands et légitimes succès |
||
sont à l’Ambigu-Comique, à la Porte-Saint-Martin, dans les salles |
sont à l’Ambigu-Comique, à la Porte-Saint-Martin, dans les salles |
||
occupées par des spectateurs qui ne savent pas |
occupées par des spectateurs qui ne ''savent pas lire''. » |
||
Pour les gens qui lisent, les romans et les journaux remplacent |
Pour les gens qui lisent, les romans et les journaux remplacent |
||
à demi le théâtre. Il était la vie de la société, il y a soixante ans, |
à demi le théâtre. Il était la vie de la société, il y a soixante ans, |
||
du temps de |
du temps de Collé, de Diderot, de Bachaumont (voir leurs Mémoires). Le grand changement qui s’opère a plusieurs causes : |
||
1° ''La sauvagerie générale |
1° ''La sauvagerie générale ;'' on aime mieux avoir du plaisir au |
||
coin de son feu. Dès qu’on est hors de chez soi, |
coin de son feu. Dès qu’on est hors de chez soi, il faut jouer une |
||
comédie fatigante, ou ''perdre en considération''. |
comédie fatigante, ou ''perdre en considération''. |