« Page:Gibbon - Histoire de la décadence et de la chute de l'Empire romain, traduction Guizot, tome 2.djvu/324 » : différence entre les versions

mAucun résumé des modifications
m Apostrophes droites ==> Apostrophes typographiques.
Contenu (par transclusion) :Contenu (par transclusion) :
Ligne 2 : Ligne 2 :


<span class="ws-noexport">{{Notedemarge|marge=right|largeur=50|text=Leur rebellion.}}</span>{{ancre|ch13.8}}Ces vexations les jetèrent enfin dans le désespoir.
<span class="ws-noexport">{{Notedemarge|marge=right|largeur=50|text=Leur rebellion.}}</span>{{ancre|ch13.8}}Ces vexations les jetèrent enfin dans le désespoir.
De tous côtés ils s'élevèrent en foule, armés des instrumens de leurs professions, et guidés par une fureur capable de tout renverser. Le laboureur devint
De tous côtés ils s’élevèrent en foule, armés des instrumens de leurs professions, et guidés par une fureur capable de tout renverser. Le laboureur devint
un fantassin. Les bergers montèrent à cheval. Les
un fantassin. Les bergers montèrent à cheval. Les
villages abandonnés, les villes ouvertes furent livrées
villages abandonnés, les villes ouvertes furent livrées
aux flammes ; et les paysans commirent autant de
aux flammes ; et les paysans commirent autant de
ravages que le plus terrible ennemi (<ref>''Panegyr. vet.'', {{sc|ii}}, 4 ; [[:w:Aurelius Victor|Aurel.-Victor]].</ref>). Ils réclamaient les droits naturels de l'homme ; mais ils réclamaient ces droits avec la cruauté la plus farouche.
ravages que le plus terrible ennemi (<ref>''Panegyr. vet.'', {{sc|ii}}, 4 ; [[:w:Aurelius Victor|Aurel.-Victor]].</ref>). Ils réclamaient les droits naturels de l’homme ; mais ils réclamaient ces droits avec la cruauté la plus farouche.
Les nobles Gaulois, redoutant à juste titre leur vengeance, cherchèrent un abri dans les villes fortifiées,
Les nobles Gaulois, redoutant à juste titre leur vengeance, cherchèrent un abri dans les villes fortifiées,
ou s'éloignèrent d'un pays devenu le théâtre de l'anarchie. Les paysans régnèrent sans obstacle. Deux
ou s’éloignèrent d’un pays devenu le théâtre de l’anarchie. Les paysans régnèrent sans obstacle. Deux
de leurs chefs eurent même la folie et la témérité de
de leurs chefs eurent même la folie et la témérité de
prendre les ornemens impériaux (<ref>Ælianus et Amandus. Nous avons les médailles qu'ils ont fait frapper. Goltzius, ''in Thes. R. A., p. 117, 121.</ref>). Leur puissance
prendre les ornemens impériaux (<ref>Ælianus et Amandus. Nous avons les médailles qu’ils ont fait frapper. Goltzius, ''in Thes. R. A., p. 117, 121.</ref>). Leur puissance
expira bientôt à l'approche des légions. La force unie
expira bientôt à l’approche des légions. La force unie
à la discipline obtint une victoire facile sur une multitude confuse et licencieuse (<ref>''{{lang|la|Levibus prœliis domuit.}}'' [[:w:Eutrope (historien)|Eutrope]], {{sc|ix}}, 20.</ref>). <span class="ws-noexport">{{Notedemarge|marge=right|largeur=50|text=Leur punition.}}</span>On punit sévèrement les paysans qui furent trouvés les armes à la
à la discipline obtint une victoire facile sur une multitude confuse et licencieuse (<ref>''{{lang|la|Levibus prœliis domuit.}}'' [[:w:Eutrope (historien)|Eutrope]], {{sc|ix}}, 20.</ref>). <span class="ws-noexport">{{Notedemarge|marge=right|largeur=50|text=Leur punition.}}</span>On punit sévèrement les paysans qui furent trouvés les armes à la
main. Les autres, effrayés, retournèrent à leurs habitations ; et leurs efforts inutiles pour la liberté, ne
main. Les autres, effrayés, retournèrent à leurs habitations ; et leurs efforts inutiles pour la liberté, ne