« Page:Gibbon - Histoire de la décadence et de la chute de l'Empire romain, traduction Guizot, tome 2.djvu/333 » : différence entre les versions
mAucun résumé des modifications |
m Apostrophes droites ==> Apostrophes typographiques. |
||
Contenu (par transclusion) : | Contenu (par transclusion) : | ||
Ligne 6 : | Ligne 6 : | ||
de ce spectacle sanglant, et ils voyaient avec joie les |
de ce spectacle sanglant, et ils voyaient avec joie les |
||
Barbares exposés, seuls alors, à toutes les horreurs |
Barbares exposés, seuls alors, à toutes les horreurs |
||
de la guerre civile (<ref>''{{lang|la|Ruunt omnes in sanguinem suum populi, quibus non contigit esse Romanis, obstinatœque feritates pœnas nunc sponte persolvunt.}}'' (Panegyr. vet., {{sc|iii}}, 16.) [[:w:Mamertin (orateur de Trèves)|Mamertin]] appuie ce fait de |
de la guerre civile (<ref>''{{lang|la|Ruunt omnes in sanguinem suum populi, quibus non contigit esse Romanis, obstinatœque feritates pœnas nunc sponte persolvunt.}}'' (Panegyr. vet., {{sc|iii}}, 16.) [[:w:Mamertin (orateur de Trèves)|Mamertin]] appuie ce fait de l’exemple de presque toutes les nations du monde.</ref>). |
||
<span class="ws-noexport">{{Notedemarge|marge=right|largeur=50|text=Conduite des empereurs.}}</span>{{ancre|ch13.18}}Malgré la politique de Dioclétien, il ne lui fut |
<span class="ws-noexport">{{Notedemarge|marge=right|largeur=50|text=Conduite des empereurs.}}</span>{{ancre|ch13.18}}Malgré la politique de Dioclétien, il ne lui fut |
||
pas toujours possible, pendant son règne de vingt |
pas toujours possible, pendant son règne de vingt |
||
ans, de maintenir la paix le long |
ans, de maintenir la paix le long d’une frontière de |
||
plusieurs centaines de milles. Quelquefois les Barbares suspendaient leurs animosités domestiques. La |
plusieurs centaines de milles. Quelquefois les Barbares suspendaient leurs animosités domestiques. La |
||
vigilance des garnisons cédait quelquefois à |
vigilance des garnisons cédait quelquefois à l’adresse |
||
ou à la force. Lorsque les provinces étaient envahies, |
ou à la force. Lorsque les provinces étaient envahies, |
||
Dioclétien se conduisait avec cette dignité calme |
Dioclétien se conduisait avec cette dignité calme |
||
qu’il affecta toujours ou qu’il possédait réellement. |
|||
Se réservant pour les occasions dignes de sa présence, il |
Se réservant pour les occasions dignes de sa présence, il n’exposait jamais sa personne ni sa réputation à d’inutiles dangers. Après avoir employé tous |
||
les moyens que dictait la prudence pour assurer ses |
les moyens que dictait la prudence pour assurer ses |
||
succès, il usait avec ostentation de sa victoire. Dans<ref follow=p324>''{{lang|la|castra percenseam, toto Rheni, et Istri, et Euphratis limite restitiua.}}'' Paneg. vet., {{sc|iv}}, 18.</ref> |
succès, il usait avec ostentation de sa victoire. Dans<ref follow=p324>''{{lang|la|castra percenseam, toto Rheni, et Istri, et Euphratis limite restitiua.}}'' Paneg. vet., {{sc|iv}}, 18.</ref> |