« Page:Gibbon - Histoire de la décadence et de la chute de l'Empire romain, traduction Guizot, tome 2.djvu/222 » : différence entre les versions
mAucun résumé des modifications |
m Apostrophes droites ==> Apostrophes typographiques. |
||
Contenu (par transclusion) : | Contenu (par transclusion) : | ||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
celles de |
celles de l’amour (<ref>Il viola la femme d’Attitianius, employé de l’armée. [[:w:Histoire Auguste|''Hist. Aug.'']], p. 186. [[:w:Aurelius Victor|Aurel.-Victor]]., ''in Aurel''. </ref>). Il périt à [[:w:Cologne|Cologne]], victime des |
||
complots de quelques maris jaloux, dont la vengeance eût été plus excusable |
complots de quelques maris jaloux, dont la vengeance eût été plus excusable s’ils eussent épargné |
||
l’innocence de son fils. Après le meurtre de tant de |
|||
vaillans princes, il est assez étonnant |
vaillans princes, il est assez étonnant qu’une femme |
||
ait contenu pendant long-temps les fières légions de |
ait contenu pendant long-temps les fières légions de |
||
la [[:w:Gaule|Gaule]] ; ce qui doit paraître encore plus singulier, |
la [[:w:Gaule|Gaule]] ; ce qui doit paraître encore plus singulier, c’est qu’elle était mère de l’infortuné Victorinus. Les artifices et les trésors de [[:w:Victorine (Trente tyrans)|Victoria]] la mirent |
||
en état de couronner successivement [[:w:Marius (usurpateur)|Marius]] et [[:w:Tetricus Ier|Tetricus]], de tenir ces empereurs dans sa dépendance, et de |
en état de couronner successivement [[:w:Marius (usurpateur)|Marius]] et [[:w:Tetricus Ier|Tetricus]], de tenir ces empereurs dans sa dépendance, et de |
||
régner sous leurs noms avec une mâle fermeté. Elle |
régner sous leurs noms avec une mâle fermeté. Elle |
||
fit frapper à son coin des espèces |
fit frapper à son coin des espèces d’or, d’argent et de |
||
cuivre ; elle prit les titres d’''Augusta'' et de ''mère des camps'' ; enfin, son autorité |
cuivre ; elle prit les titres d’''Augusta'' et de ''mère des camps'' ; enfin, son autorité n’expira qu’avec sa vie, |
||
dont le cours fut peut-être abrégé par |
dont le cours fut peut-être abrégé par l’ingratitude |
||
de Tetricus (<ref>Pollion lui donne une place parmi les trente tyrans. ''Hist. Aug.'', p. 200.</ref>). |
de Tetricus (<ref>Pollion lui donne une place parmi les trente tyrans. ''Hist. Aug.'', p. 200.</ref>). |
||