404 018
modifications
m |
m |
||
Contenu (par transclusion) : | Contenu (par transclusion) : | ||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
− | < |
+ | <nowiki /> |
J’étais allé, au dernier moment, prendre congé du |
J’étais allé, au dernier moment, prendre congé du |
||
seul lion qui fût encore vivant, et avec lequel j’avais |
seul lion qui fût encore vivant, et avec lequel j’avais |
||
vécu en très-bonne harmonie ; je voulais aussi faire |
vécu en très-bonne harmonie ; je voulais aussi faire |
||
− | mes adieux aux singes qui, pendant près de cinq mois, |
+ | mes adieux aux singes qui, pendant près de cinq mois, |
− | avaient été également mes compagnons d’infortune<ref>De retour |
+ | avaient été également mes compagnons d’infortune<ref>De retour à Paris, je m’empressai d’aller au Jardin des Plantes rendre visite au lion, mais il me reçut avec un grincement de dents très-peu amical. Croyez ensuite à cette merveilleuse histoire du lion de Florence, dont la gravure s’est emparée, et qui est offerte, sur l’étalage de tous les marchands d’estampes, aux yeux des passants étonnés et émus.</ref>. Ces singes, dans notre affreuse misère, nous avaient rendu |
un service que j’ose à peine mentionner, et dont ne se |
un service que j’ose à peine mentionner, et dont ne se |
||
doutent guère les habitants de nos cités, qui prennent ces |
doutent guère les habitants de nos cités, qui prennent ces |
||
Ligne 14 : | Ligne 14 : | ||
Pauvres animaux, ils me paraissaient bien malheureux |
Pauvres animaux, ils me paraissaient bien malheureux |
||
− | d’être renfermés dans l’étroite enceinte du bâtiment, |
+ | d’être renfermés dans l’étroite enceinte du bâtiment, |
lorsque, sur la côte voisine, leurs pareils, comme |
lorsque, sur la côte voisine, leurs pareils, comme |
||
pour les narguer, venaient sur les branches des arbres |
pour les narguer, venaient sur les branches des arbres |
||
Ligne 20 : | Ligne 20 : | ||
Au commencement de la journée nous vîmes sur la |
Au commencement de la journée nous vîmes sur la |
||
− | route deux Kabyles, semblables à des soldats de Jugurtha, |
+ | route deux Kabyles, semblables à des soldats de Jugurtha, |
et dont la mine rébarbative tempéra assez fortement |
et dont la mine rébarbative tempéra assez fortement |
||
notre humeur vagabonde. Le soir, nous fûmes témoins |
notre humeur vagabonde. Le soir, nous fûmes témoins |
||
d’un tumulte effroyable qui semblait dirigé contre |
d’un tumulte effroyable qui semblait dirigé contre |
||
nous. Nous sûmes plus tard que le marabout en avait été |
nous. Nous sûmes plus tard que le marabout en avait été |
||
− | l’objet, de la part de quelques Kabyles que, dans un |
+ | l’objet, de la part de quelques Kabyles que, dans un |
− | |||
− |