« Page:Barbey d’Aurevilly - À côté de la grande histoire, 1906.djvu/35 » : différence entre les versions
Page créée avec « jets graves, avec plus de bonne volonté que de bonheur. Nous nous rappelons qu'il nous a gâté l'un des plus beaux sujets qu'il fût donné de toucher à la plume d'u... » |
|||
État de la page (Qualité des pages) | État de la page (Qualité des pages) | ||
- | + | Page corrigée | |
Contenu (par transclusion) : | Contenu (par transclusion) : | ||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
jets graves, avec plus de bonne volonté que de bonheur. |
{{tiret2|su|jets}} graves, avec plus de bonne volonté que de bonheur. |
||
Nous nous rappelons |
Nous nous rappelons qu’il nous a gâté l’un des |
||
plus beaux sujets |
plus beaux sujets qu’il fût donné de toucher à la |
||
plume |
plume d’un historien, d’un savant, et même d’un artiste. |
||
Ce beau sujet, |
Ce beau sujet, c’était Swedenborg. Swedenborg ! |
||
un véritable phénomène; Swedenborg! |
un véritable phénomène ; Swedenborg ! l’imagination |
||
boréale, plus éclatante |
boréale, plus éclatante qu’une aurore, ce cerveau apocalyptique, |
||
l’Hécla intellectuel qui a fondu pour la |
|||
première fois les neiges |
première fois les neiges d’un Protestantisme glacé ; |
||
Swedenborg! le grand naturaliste, |
Swedenborg ! le grand naturaliste, l’observateur vaste |
||
et sûr qui, bien avant de |
et sûr qui, bien avant de s’embraser dans sa vieillesse, |
||
comme un bûcher de cèdres, séché par le temps, aux |
comme un bûcher de cèdres, séché par le temps, aux |
||
flammes de la mysticité, avait deviné et devancé tout |
flammes de la mysticité, avait deviné et devancé tout |
||
le système de Buffon. Tel était |
le système de Buffon. Tel était l’homme que Beaumont-Vassy |
||
avait voulu peindre, dans un cadre digne |
avait voulu peindre, dans un cadre digne |
||
tout au plus de Cagliostro. En |
tout au plus de Cagliostro. En l’absence de William |
||
Shakespeare, trépassé il y a trois siècles, Beaumont-Vassy |
Shakespeare, trépassé il y a trois siècles, Beaumont-Vassy |
||
avait pensé à nous ressusciter le galbe imposant |
avait pensé à nous ressusciter le galbe imposant |
||
de cet halluciné sublime dans je ne sais quel |
de cet halluciné sublime dans je ne sais quel |
||
drame, — ou plutôt dans je ne sais quelle scène historique |
drame, — ou plutôt dans je ne sais quelle scène historique |
||
de longue haleine comme ont imaginé |
de longue haleine comme ont imaginé d’en |
||
écrire les hommes qui ne savent pas remuer puissamment |
écrire les hommes qui ne savent pas remuer puissamment |
||
l’échiquier du théâtre, où les conceptions de la |
|||
pensée se carrent et se cubent sous |
pensée se carrent et se cubent sous l’empire des plus |
||
difficiles combinaisons. Depuis cette époque, |
difficiles combinaisons. Depuis cette époque, l’historien-poète |
||
de Swedenborg a renoncé aux interprétations |
de Swedenborg a renoncé aux interprétations |
||
dramatiques de |
dramatiques de l’histoire, et il s’est restreint |
||
aux fonctions plus modestes de |
aux fonctions plus modestes de l’annaliste, qu’il a |