« Page:Revue des Deux Mondes - 1893 - tome 120.djvu/228 » : différence entre les versions

 
État de la page (Qualité des pages)État de la page (Qualité des pages)
-
Page non corrigée
+
Page corrigée
Contenu (par transclusion) :Contenu (par transclusion) :
Ligne 1 : Ligne 1 :
jeune mère, à la chevelure dorée, au corps merveilleusement proportionné, aux yeux candides et pudiques, séduit Axel dès le premier jour
222 REVUE DES DEUX MONDES.
par ses grâces virginales. Aux sentimens que lui inspire cette vierge-mère ne se mêle aucun désir profane : « Je veux l’adorer, se dit-il ;
jeune mère, à la chevelure dorée, au corps merveilleusement propor-
je veux me sacrifier, je veux soulîrir, sans espérer d’autres joies que
tionné, aux yeux candides et pudiques, séduit Axel dès le premier jour
celles de l’adoration, du sacrifice, de la souffrance. « Cette résolution
par ses grâces virginales. Aux sentimens que lui inspire cette vierge-
héroïque lui fait honneur, mais il a trop présumé de lui : il s’aperçoit
mère ne se mêle aucun désir profane : « Je veux l'adorer, se dit-il;
à l’user que sa madone est une vraie femme, que les affaires d’ici-bas l’intéressent beaucoup plus que les choses du ciel, que dans l’occasion son regard candide et pudique devient provocant et voluptueux.
je veux me sacrifier, je veux soulîrir, sans espérer d'autres joies que
Il s’obstine à l’adorer ; mais ses sens ont parlé : désormais il la désire
celles de l'adoration, du sacrifice, de la souffrance. « Cette résolution
autant qu’il l’adore.
héroïque lui fait honneur, mais il a trop présumé de lui : il s'aperçoit

à l'user que sa madone est une vraie femme, que les affaires d'ici-
Il connaissait le mot de Napoléon, que dans les campagnes amoureuses on ne triomphe qu’en fuyant. Il se décide à s’enfuir ; il s’embarque sur un vapeur et part pour la France. À peine est-il parti, le
bas l'intéressent beaucoup plus que les choses du ciel, que dans l'occa-
sion son regard candide et pudique devient provocant et voluptueux.
Il s'obstine à l'adorer; mais ses sens ont parlé : désormais il la désire
autant qu'il l'adore.
Il connaissait le mot de Napoléon, que dans les campagnes amou-
reuses on ne triomphe qu'en fuyant. Il se décide à s'enfuir; il s'em-
barque sur un vapeur et part pour la France. A peine est-il parti, le
courage lui manque et il maudit sa vertu. Ne plus voir cette femme
courage lui manque et il maudit sa vertu. Ne plus voir cette femme
c'est ne plus voir le soleil ; plutôt mourir! Il se fait débarquer dans une
c’est ne plus voir le soleil ; plutôt mourir! Il se fait débarquer dans une
île et retourne bientôt à Stockholm. Un soir, il était seul avec la
île et retourne bientôt à Stockholm. Un soir, il était seul avec la
baronne, qui tricotait à la clarté d'une lampe. Il aperçoit sous le tapis
baronne, qui tricotait à la clarté d’une lampe. Il aperçoit sous le tapis
de la table une pantoufle de Cendrillon, un petit pied et une jambe fine,
de la table une pantoufle de Cendrillon, un petit pied et une jambe fine,
que la jupe laissait à découvert. Cette jambe était enfermée dans un
que la jupe laissait à découvert. Cette jambe était enfermée dans un
bas blanc bien tiré et maintenu sous le genou par une jarretière brodée.
bas blanc bien tiré et maintenu sous le genou par une jarretière brodée.
« Il est un muscle adorable, nous dit cet idéaliste, qui permet à l'ima-
« Il est un muscle adorable, nous dit cet idéaliste, qui permet à l’imagination de reconstruire le corps tout entier. » C’en est fait, il s’abandonnera à sa passion. La baronne essaie ou feint de résister ; elle lui
rappelle qu’ils se sont promis de n’être jamais l’un pour l’autre qu’un
gination de reconstruire le corps tout entier. » C'en est fait, il s'aban-
frère et qu’une sœur. « Sotte plaisanterie ! s’écrie-t-il : corps et âme, je
donnera à sa passion. La baronne essaie ou feint de résister ; elle lui
vous adore ; j’adore vos cheveux blonds et votre âme ingénue, les plus
rappelle qu'ils se sont promis de n'être jamais l'un pour l'autre qu'un
frère et qu'une sœur. « Sotte plaisanterie ! s'écrie-t-il : corps et âme, je
vous adore; j'adore vos cheveux blonds et votre âme ingénue, les plus
petits souliers de la Suède et votre candeur, vos yeux qui étincellent
petits souliers de la Suède et votre candeur, vos yeux qui étincellent
jusque dans l'ombre d'une voiture fermée, votre sourire ensorcelant,
jusque dans l’ombre d’une voiture fermée, votre sourire ensorcelant,
votre bas blanc et votre jarretière rouge... Ne vous récriez pas, ma prin-
votre bas blanc et votre jarretière rouge... Ne vous récriez pas, ma princesse adorée : j’ai tout vu. Je vous mordrai le cou, je vous serrerai dans
cesse adorée : j'ai tout vu. Je vous mordrai le cou, je vous serrerai dans
mes bras jusqu’à vous faire perdre le souffle, je vous étoufferai sous
mes bras jusqu'à vous faire perdre le souffle, je vous étoufferai sous
mes baisers. Je me sens fort comme un Dieu, et je vous avalerai tout
mes baisers. Je me sens fort comme un Dieu, et je vous avalerai tout
entière. Défiez-vous du lion malade, n'approchez pas de sa tanière: ses
entière. Défiez-vous du lion malade, n’approchez pas de sa tanière : ses
caresses vous tueraient. Que m'importe l'amitié de votre baron! Je ne
caresses vous tueraient. Que m’importe l’amitié de votre baron! Je ne
suis qu'un bourgeois, un provincial, un déshérité. Il me déteste, et je
suis qu’un bourgeois, un provincial, un déshérité. Il me déteste, et je
l'exècre. » Voilà une déclaration à la hussarde, et il paraît que l'homme,
l’exècre. » Voilà une déclaration à la hussarde, et il paraît que l’homme,
quoi qu'en dise M. Strindberg, n'a pas pas toujours le don d'idéaliser
quoi qu’en dise M. Strindberg, n’a pas pas toujours le don d’idéaliser
ses amours. Mais il faut excuser Axel, il avait tout vu.
ses amours. Mais il faut excuser Axel, il avait tout vu.
Après avoir été la maîtresse de ce bibliothécaire orageux, la baronne,
Après avoir été la maîtresse de ce bibliothécaire orageux, la baronne,
qui a obtenu son divorce, le somme de l'épouser. Quoiqu'il commence
qui a obtenu son divorce, le somme de l’épouser. Quoiqu’il commence
à la connaître, il se résigne, il s'exécute, et il expie des joies trop
à la connaître, il se résigne, il s’exécute, et il expie des joies trop
courtes par de longues et indicibles souffrances. Il a acquis la convie-
courtes par de longues et indicibles souffrances. Il a acquis la convic-