« Page:Lemerre - Anthologie des poètes français du XIXème siècle, t4, 1888.djvu/73 » : différence entre les versions
État de la page (Qualité des pages) | État de la page (Qualité des pages) | ||
- | + | Page corrigée | |
Contenu (par transclusion) : | Contenu (par transclusion) : | ||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
<poem style="margin-left:0em; font-size:100%"> |
|||
PAU L HAREL. f7 |
|||
Opposant Muse à Muse et merveille à merveille, |
Opposant Muse à Muse et merveille à merveille, |
||
Racine partageait la gloire de Corneille; |
Racine partageait la gloire de Corneille ; |
||
Où, poète railleur et bouffon souverain, |
Où, poète railleur et bouffon souverain, |
||
Molière mariait Térence à Tabarin; |
Molière mariait Térence à Tabarin ; |
||
Où le bon La Fontaine oubliait les prophètes |
|||
Et mettait tant de sel sur la langue des bêtes ; |
Et mettait tant de sel sur la langue des bêtes ; |
||
Où Despréaux, raillant la sottise et l’orgueil, |
Où Despréaux, raillant la sottise et l’orgueil, |
||
Cultivait la satire en son jardin d’Auteuil |
Cultivait la satire en son jardin d’Auteuil |
||
Et disait aux maçons : « Reprenez vos truelles |
Et disait aux maçons : « Reprenez vos truelles ; » |
||
Où, mêlant son or pur au clinquant des ruelles, |
Où, mêlant son or pur au clinquant des ruelles, |
||
Sévigné prodiguait son esprit et son cœur |
Sévigné prodiguait son esprit et son cœur |
||
De la douce Grignan à Bussy le moqueur. |
De la douce Grignan à Bussy le moqueur. |
||
Il est bon qu’on admire, il est juste qu’on loue |
Il est bon qu’on admire, il est juste qu’on loue |
||
Le siècle où, Bossuet complétant Bourdaloue, |
Le siècle où, Bossuet complétant Bourdaloue, |
||
Ils semaient le froment dans ce même sillon |
Ils semaient le froment dans ce même sillon |
||
Qui devint le jardin des rieurs de Massillon; |
Qui devint le jardin des rieurs de Massillon ; |
||
Le temps où Fénelon, nourrisson de Virgile, |
Le temps où Fénelon, nourrisson de Virgile, |
||
En évêque-pasteur pratiquant |
En évêque-pasteur pratiquant l’Évangile, |
||
Devenait deux fois saint et deux fois immortel; |
Devenait deux fois saint et deux fois immortel ; |
||
Où, le trône écoutant les leçons de l’autel, |
Où, le trône écoutant les leçons de l’autel, |
||
L’évêque Fléchier surpassait Isocrate, |
L’évêque Fléchier surpassait Isocrate, |
||
Où Catinat valait Miltiade et Socrate. |
Où Catinat valait Miltiade et Socrate. |
||
Alors, faisant cortège à l’astre sans pareil, |
Alors, faisant cortège à l’astre sans pareil, |
||
Des astres gravitaient autour du Roi-Soleil; |
Des astres gravitaient autour du Roi-Soleil ; |
||
Saint-Denis pouvait bien garder son oriflamme |
Saint-Denis pouvait bien garder son oriflamme |
||
Dans l’étui: Luxembourg tapissait Notre-Dame. |
Dans l’étui : Luxembourg tapissait Notre-Dame. |
||
L’honneur fleurissait rouge en s’épanouissant |
L’honneur fleurissait rouge en s’épanouissant |
||
Dans le champ que Turenne arrosait de son sang; |
Dans le champ que Turenne arrosait de son sang ; |
||
La gloire étincelait; à travers l’épopée, |
La gloire étincelait ; à travers l’épopée, |
||
Le grand Condé jetait l’éclair de son épée, |
Le grand Condé jetait l’éclair de son épée, |
||
Demain traître, aujourd’hui fidèle, toujours grand. |
Demain traître, aujourd’hui fidèle, toujours grand. |
||
Traitant d’ailleurs le roi comme on traite un parent, |
Traitant d’ailleurs le roi comme on traite un parent, |
||
Il tenait au logis sa table préparée |
Il tenait au logis sa table préparée |
||
</poem> |