« Le Mariage de Figaro » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
cor
cor
Ligne 5 138 :
Ah !
 
{{personnage|Suzanne}} ''cherche sur elle.''
 
Je n’ai pas d’épingle, à présent !
Ligne 5 172 :
Madame, ce sont les filles du bourg qui viennent vous présenter des fleurs.
 
{{personnage|La Comtesse}}, ''serrant vite son ruban.''
 
Elles sont charmantes. Je me reproche, mes belles petites, de ne pas vous connaître toutes. ''(Montrant Chérubin.)'' Quelle est cette aimable enfant qui a l’air si modeste ?
 
{{personnage|Une Bergère}}
 
C’est une cousine à moi, madame, qui n’est ici que pour la noce.
Ligne 5 188 :
À s’y méprendre, en vérité.
 
{{personnage|Chérubin}}, ''à part, les mains sur son cœur.''
 
Ah ! ce baiser-là m’a été bien loin !
Ligne 5 202 :
Moi je vous dis, Monseigneur, qu’il y est ; elles l’ont habillé chez ma fille ; toutes ses hardes y sont encore, et voilà son chapeau d’ordonnance que j’ai retiré du paquet. ''(Il s’avance et regardant toutes les filles, il reconnaît Chérubin, lui enlève son bonnet de femme, ce qui fait retomber ses longs cheveux en cadenette. Il lui met sur la tête le chapeau d’ordonnance et dit : )'' Eh parguenne, v’là notre officier !
 
{{personnage|La Comtesse}} ''recule.''
 
Ah ciel !
Ligne 5 214 :
Quand je disais là-haut que c’était lui ! ...
 
{{personnage|Le Comte}}'', en colère.''
 
Hé bien, madame ?
Ligne 5 230 :
Je serais coupable, en effet, si je dissimulais encore. Il était descendu chez moi. Nous entamions le badinage que ces enfants viennent d’achever ; vous nous avez surprises l’habillant : votre premier mouvement est si vif ! il s’est sauvé, je me suis troublée ; l’effroi général a fait le reste.
 
{{personnage|Le Comte}}, ''avec dépit, à Chérubin.''
 
Pourquoi n’êtes-vous pas parti ?
 
{{personnage|Chérubin}}, ôtant son chapeau brusquement.
 
Monseigneur...
Ligne 5 242 :
Je punirai ta désobéissance.
 
{{personnage|Fanchette}}'', étourdiment.''
 
Ah, Monseigneur, entendez-moi ! Toutes les fois que vous venez m’embrasser, vous savez bien que vous dites toujours : Si tu veux m’aimer, petite Fanchette, je te donnerai ce que tu voudras.
 
{{personnage|Le Comte}}, ''rougissant.''
 
Moi ! j’ai dit cela ?
Ligne 5 254 :
Oui, Monseigneur. Au lieu de punir Chérubin, donnez-le-moi en mariage, et je vous aimerai à la folie.
 
{{personnage|Le Comte}}, ''à part.''
 
Etre ensorcelé par un page !
Ligne 5 266 :
Vous aussi, Monseigneur ? Dame ! je vous la redresserai comme feu sa mère, qui est morte... Ce n’est pas pour la conséquence ; mais c’est que madame sait bien que les petites filles, quand elles sont grandes...
 
{{personnage|Le Comte}}'', déconcerté, à part.''
 
Il y a un mauvais génie qui tourne tout ici contre moi !
Ligne 5 284 :
Vous, danser ! vous n’y pensez pas. Après votre chute de ce matin, qui vous a foulé le pied droit !
 
{{personnage|Figaro}}, ''remuant la jambe.''
 
Je souffre encore un peu ; ce n’est rien. ''(Aux jeunes filles.)'' Allons, mes belles, allons !
 
{{personnage|Le Comte}} ''le retourne.''
 
Vous avez été fort heureux que ces couches ne fussent que du terreau bien doux !
Ligne 5 296 :
Très heureux, sans doute ; autrement...
 
{{personnage|Antonio}} ''le retourne.''
 
Puis il s’est pelotonné en tombant jusqu’en bas.
Ligne 5 304 :
Un plus adroit, n’est-ce pas, serait resté en l’air ? (Aux jeunes filles.) Venez-vous, mesdemoiselles ?
 
{{personnage|Antonio}} ''le retourne.''
 
Et, pendant ce temps, le petit page galopait sur son cheval à Séville ?
Ligne 5 312 :
Galopait, ou marchait au pas...
 
{{personnage|Le Comte}} ''le retourne.''
 
Et vous aviez son brevet dans la poche ?
 
{{personnage|Figaro}}'', un peu étonné''
 
Assurément ; mais quelle enquête ? ''(Aux jeunes filles,)''
 
Allons donc, jeunes filles !
 
{{personnage|Antonio}}'', attirant Chérubin par le bras.''
 
En voici une qui prétend que mon neveu futur n’est qu’un menteur.
 
{{personnage|Figaro}}'', surpris.''
 
Chérubin ! ... ''(À part.)'' Peste du petit fat !
Ligne 5 334 :
Y es-tu maintenant ?
 
{{personnage|Figaro}}'', cherchant.''
 
J’y suis... j’y suis... Hé ! qu’est-ce qu’il chante ?
 
{{personnage|Le Comte}}'', sèchement.''
 
Il ne chante pas ; il dit que c’est lui qui a sauté sur les giroflées.
 
{{personnage|Figaro}}'', rêvant.''
 
Ah ! s’il le dit... cela se peut. je ne dispute pas de ce que j’ignore.
Ligne 5 362 :
On aurait sauté deux douzaines. Et qu’est-ce que cela fait, Monseigneur, dès qu’il n’y a personne de blessé ? ''(Aux jeunes filles.)'' Ah ça, voulez-vous venir, ou non ?
 
{{personnage|Le Comte}}'', outré.''
 
Jouons-nous une comédie ? ''(On entend un prélude de fanfare.)''