« Page:Shakespeare - Œuvres complètes, traduction Hugo, Pagnerre, 1865, tome 2.djvu/343 » : différence entre les versions

mAucun résumé des modifications
État de la page (Qualité des pages)État de la page (Qualité des pages)
-
Page non corrigée
+
Page corrigée
Contenu (par transclusion) :Contenu (par transclusion) :
Ligne 9 : Ligne 9 :




{{t2|'''LA REINE MAB'''<ref>Avant de fermer ce volume, nous tenons à citer ici, dans ses passades essentiels, l’œuvre capitale de Shelley, de ce poëte, trop peu connu de la France, qui fut à la fois l’ami et le rival de Byron. Le génie moderne ne saurait donner une plus magnifique conclusion au drame fantastique du Moyen Âge. Grâce à la vision de Shelley, la féerie finit dans une apothéose.</ref>}}
{{t2|'''LA REINE MAB'''<ref>Avant de fermer ce volume, nous tenons à citer ici, dans ses passades essentiels, l’œuvre capitale de Shelley, de ce poëte, trop peu connu de la France, qui fut à la fois l’ami et le rival de Byron. Le génie moderne ne saurait donner une plus magnifique conclusion au drame fantastique du Moyen Âge. Grâce à la vision de Shelley, la féerie finit dans une apothéose.</ref>.}}
</center>
</center>


Ligne 15 : Ligne 15 :


Quels prodiges que la Mort, la Mort et son frère le
Quels prodiges que la Mort, la Mort et son frère le
Sommeil ! L’une, pâle comme la lune qui s’évanouit làbas,
Sommeil ! L’une, pâle comme la lune qui s’évanouit là-bas,
avec des lèvres d’un bleu livide ; l’autre, pourpre
avec des lèvres d’un bleu livide ; l’autre, pourpre
comme l’aurore, alors que, portée par la vague de
comme l’aurore, alors que, portée par la vague de