|
|
État de la page (Qualité des pages) | État de la page (Qualité des pages) |
- | Page non corrigée
| + | Page non corrigée |
Contenu (par transclusion) : | Contenu (par transclusion) : |
Ligne 1 : |
Ligne 1 : |
|
|
<nowiki /> |
|
SCÈNE XIX. |
|
|
|
|
|
|
|
{{Personnage|HAMLET|c}} |
|
351 |
|
|
⚫ |
Tu ne pries pas bien. Ôte tes doigts de ma gorge, je te prie. Car, bien que je ne sois ni hargneux ni violent, j’ai cependant en moi quelque chose de |
|
|
dangereux que tu feras sagement de craindre. A bas la main ! |
|
|
|
|
|
|
{{Personnage|LE ROI|c}} |
|
HAMLET. |
|
|
⚫ |
Arrachez-les l’un à l’autre. |
|
|
|
|
|
|
{{Personnage|LA REINE|c}} |
⚫ |
Tu fais là une mauvaise prière. — Ote tes doigts de ma gorge, je te prie. — Car, bien que je ne sois ni irascible ni violent, — j’ai cependant en moi quelque chose de dangereux - que tu feras sagement de craindre. A bas la main. |
|
|
⚫ |
|
|
|
|
|
|
|
{{Personnage|HORATIO|c}} |
|
LE ROI. |
|
|
⚫ |
Mon bon seigneur, calmez-vous. (Les assistants les séparent , et ils sortent |
|
|
de la fosse.) |
|
|
|
|
|
|
{{Personnage|HAMLET|c}} |
⚫ |
— Arrachez-les l’un à l’autre. |
|
|
⚫ |
Oui, je veux lutter avec lui pour cette cause, jusqu’à ce que mes paupières aient cessé de remuer. |
|
|
|
|
|
LA REINE. |
|
{{Personnage|LA REINE|c}} |
|
⚫ |
O mon fils, pour quelle cause ? |
|
|
|
|
|
|
{{Personnage|HAMLET|c}} |
⚫ |
|
|
|
⚫ |
J’aimais Ophélia. Quarante mille frères ne pourraient pas, avec tous leurs amours réunis, parfaire la somme du mien. (A Laertes.) Qu’es-tu prêt à faire pour elle ? |
|
|
|
|
|
|
{{Personnage|LE ROI|c}} |
|
TOUS. |
|
|
⚫ |
Oh ! il est fou, Laertes. |
|
|
|
|
— Messieurs! |
|
|
|
|
|
HORATIO. |
|
|
|
|
|
Mon bon seigneur, calmez-vous. |
|
|
|
|
⚫ |
Les assistants les séparent et ils sortent de la fosse. HAMLET. |
|
|
|
|
⚫ |
— Oui, je veux lutter avec lui pour cette cause, — jusqu’à ce que mes paupières aient cessé de remuer. |
|
|
|
|
|
LA REINE. |
|
|
|
|
⚫ |
— 0 mon fils, pour quelle cause ? |
|
|
|
|
|
HAMLET. |
|
|
|
|
⚫ |
— J’aimais Ophélia. Quarante mille frères — ne pourraient pas, avec tous leurs amours réunis, — parfaire la somme du mien. |
|
|
|
|
|
A Laertes. Qu.’es-tu prêt à faire pour elle ? |
|
|
|
|
|
LE ROI. |
|
|
|
|
⚫ |
— Oh ! il est fou, Laertes. |
|
|
|
|
|
LA REINE. |
|
|
|
|
|
|
|
{{Personnage|LA REINE|c}} |
|
Pour l’amour de Dieu, laissez-le dire ! |
|
Pour l’amour de Dieu, laissez-le dire ! |
|
|
|
|
|
HAMLET. |
|
{{Personnage|HAMLET|c}} |
|
⚫ |
Morbleu ! montre -moi ce que tu veux faire. Veuxtu pleurer ? Veux-tu te battre ? Veux-tu jeûner ? Veux-tu te déchirer ? Veux-tu avaler l’Issel ? manger |
|
|
|
⚫ |
— Morbleu! — montre moi ce que tu veux faire. — Veux-tu pleurer? Yeux-tu te battre? Yeux-tu jeûner? Yeux-tu te déchirer? - Yeux-tu avaler l’Issel ? manger |
|
Pied de page (noinclude) : | Pied de page (noinclude) : |
Ligne 1 : |
Ligne 1 : |
|
|
|
|
|
<references/> |