« Page:Shakespeare - Œuvres complètes, traduction Hugo, Pagnerre, 1869, tome 6.djvu/464 » : différence entre les versions

Phe (discussion | contributions)
Phe-bot (discussion | contributions)
m Typographie
État de la page (Qualité des pages)État de la page (Qualité des pages)
-
Page non corrigée
+
Page non corrigée
Contenu (par transclusion) :Contenu (par transclusion) :
Ligne 11 : Ligne 11 :
Le page sort, LE LORD, aus coiuédicoj.
Le page sort, LE LORD, aus coiuédicoj.


— Maintenant, messieurs, allez vous costumer, -r- car il vous faudra jou«r dès qu’il s’éveillera.
— Maintenant, messieurs, allez vous costumer, -r- car il vous faudra jou« r dès qu’il s’éveillera.


SANDEB, à part, à un comédien.
SANDEB, à part, à un comédien.


— Oh ! magnifique ! l’ami Tom ! Il faut que nous jouions devant — un lord imbécile... Venez. Allons nous préparer. — Procurez-vous un torchon pour nettoyer vos souliers, — moi, je vais parler pour les accessoires de la mise en scène !
— Oh ! magnifique ! l’ami Tom ! Il faut que nous jouions devant — un lord imbécile… Venez. Allons nous préparer. — Procurez-vous un torchon pour nettoyer vos souliers, — moi, je vais parler pour les accessoires de la mise en scène !


Haut.
Haut.
Ligne 41 : Ligne 41 :
Il SOI’t.
Il SOI’t.


Entre le Lord, suivi de ses gens. LE LOR».
Entre le Lord, suivi de ses gens. LE LOR ».


— Eh bien, tout est prêt ?
— Eh bien, tout est prêt ?
Ligne 47 : Ligne 47 :
PREMIER VALET.
PREMIER VALET.


0«i, milord.
i, milord.
Pied de page (noinclude) :Pied de page (noinclude) :
Ligne 1 : Ligne 1 :

<references/>