« Page:Nietzsche - Aurore.djvu/335 » : différence entre les versions
m {{tiret|in|terprétation}} |
|||
État de la page (Qualité des pages) | État de la page (Qualité des pages) | ||
- | + | Page corrigée | |
Contenu (par transclusion) : | Contenu (par transclusion) : | ||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
est héroïque. Les Grecs n’ont pas eu honte de compter parmi les grands travaux d’Hercule le nettoyage d’une écurie. |
est héroïque. Les Grecs n’ont pas eu honte de |
||
compter parmi les grands travaux d’Hercule le |
|||
nettoyage d’une écurie. |
|||
== 431 == |
== 431 == |
||
{{sc|Les opinions des adversaires}}. — Pour mesurer |
|||
combien se montrent naturellement subtils ou |
|||
{{sc|Les opinions des adversaires}}. — Pour mesurer combien se montrent naturellement subtils ou faibles les cerveaux même les plus intelligents, il faut regarder à la façon dont ils conçoivent et rendent les opinions de leurs adversaires : la mesure naturelle de tout intellect s’y révèle. — Le sage parfait élève, sans le vouloir, son adversaire dans l’idéal où il dégage ses objections de toute tache et de toute contingence : ce n’est que lorsque son adversaire est devenu un dieu aux armes lumineuses qu’il lutte contre lui. |
|||
faibles les cerveaux même les plus intelligents, il faut |
|||
regarder à la façon dont ils conçoivent et rendent les |
|||
opinions de leurs adversaires : la mesure naturelle |
|||
de tout intellect s’y révèle. — Le sage parfait élève, |
|||
sans le vouloir, son adversaire dans l’idéal et |
|||
libère la contradiction de celui-ci de toute tache |
|||
et de toute accidence : ce n’est que lorsque son |
|||
adversaire est devenu un dieu aux armes |
|||
lumineuses qu’il lutte contre lui. |
|||
== 432 == |
== 432 == |
||
{{sc|Chercheur et tentateur}}. — Il n’existe pas de |
|||
méthode scientifique en dehors de laquelle il n’y a |
|||
{{sc|Chercheur et tentateur}}. — Aucune méthode scientifique n’est la seule à pouvoir donner accès à la connaissance ! Il faut que nous procédions vis-à-vis des choses comme à l’essai, que nous soyons tantôt bons, tantôt méchants à leur égard, agissant tour à tour avec justice, passion et froideur. Un tel s’entretient avec les choses en policier, tel autre en confesseur, un troisième en voyageur et en curieux. On parviendra à leur arracher une parcelle d’elles-mêmes soit avec la sympathie, soit avec la violence ; l’un est poussé en avant, poussé à voir clair, par la vénération que lui inspirent leurs secrets, l’autre au contraire par l’indiscrétion et la malice dans l’{{tiret|in|terprétation}} |
|||
point de savoir ! Il faut que nous procédions |
|||
vis-à-vis des choses comme à l’essai, que nous soyons |
|||
tantôt bons, tantôt méchants à leur égard, agissant |
|||
tour à tour avec justice, passion et froideur. Un |
|||
tel s’entretient avec les choses en policier, tel autre en |
|||
confesseur, un troisième en voyageur et en curieux. |
|||
On parviendra à leur arracher une parcelle |
|||
d’elles-mêmes soit avec la sympathie, soit avec la violence ; |
|||
l’un est poussé en avant, poussé à voir clair, par la |
|||
vénération que lui inspirent leurs secrets, l’autre au |
|||
contraire par l’indiscrétion et la malice dans l’{{tiret|in|terprétation}} |