« Page:Poe - Derniers Contes.djvu/258 » : différence entre les versions
m Somerset: split |
|||
État de la page (Qualité des pages) | État de la page (Qualité des pages) | ||
- | + | Page corrigée | |
Contenu (par transclusion) : | Contenu (par transclusion) : | ||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
< |
<nowiki /> |
||
« Oh! le… (''Hoquet'') le misérable ! » éjacula Bon-Bon, « l’a… (''Hoquet'') l’avorton de boîte à pilules ! » et le philosophe versa une larme. |
|||
l’avorton de boite a pilules!" et le philosophe versa une larme. |
|||
« Après tout, » continua le visiteur, « après tout, si un dia… si un homme comme il faut veut ''vivre'', il doit avoir plus d’une corde à son arc. Chez nous une face grasse est un signe évident de diplomatie. » |
|||
homme comme il faut veut vivre, il doit avoir plus d’une corde a son |
|||
arc. Chez nous une face grasse est un signe evident de diplomatie." |
|||
« Comment cela ? » |
|||
« Vous savez, nous sommes quelquefois extrêmement à court de provisions. Vous ne devez pas ignorer que, dans un climat aussi chaud que le nôtre, il est souvent impossible de conserver une âme vivante plus de deux ou trois heures ; et quand on est mort, à moins d’être immédiatement mariné, (et une âme ''marinée'' n’est plus bonne) on sent — vous, comprenez, hein ! Il y a toujours à craindre la putréfaction, quand les âmes nous viennent par la voie ordinaire. » |
|||
". Vous savez, nous sommes quelquefois extremement a court de |
|||
provisions. Vous ne devez pas ignorer que, dans un climat aussi chaud |
|||
que le notre, il est souvent impossible de conserver une ame vivante |
|||
plus de deux ou trois heures; et quand on est mort, a moins d’etre |
|||
immediatement marine, (et une ame marinee n’est plus bonne) on |
|||
sent — vous, comprenez, hein! Il y a toujours a craindre la putrefaction, |
|||
quand les ames nous viennent par la voie ordinaire." |
|||
« Bon… (''Deux hoquets'') — bon Dieu ! comment vous en tirez-vous ? » |
|||
Ici la lampe de fer |
Ici la lampe de fer commença à s’agiter avec un redoublement de violence, et le diable sursauta sur son siège. Cependant, |
||
violence, et le diable sursauta sur son siege. Cependant, apres un leger |