« Page:Poe - Derniers Contes.djvu/154 » : différence entre les versions
m Somerset: split |
|||
État de la page (Qualité des pages) | État de la page (Qualité des pages) | ||
- | + | Page corrigée | |
Contenu (par transclusion) : | Contenu (par transclusion) : | ||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
Un bateau à vapeur est sur le point de larguer. Un voyageur, son porte-manteau à la main, accourt de toutes ses forces du côté de l’embarcadère. Tout à coup, il s’arrête tout court, et ramasse avec une grande agitation quelque chose sur le sol. C’est un portefeuille. « Qui a perdu un portefeuille ? » se met-il à crier. Personne ne peut assurer avoir perdu son portefeuille ; mais l’émotion est vive, quand on apprend que la trouvaille est de valeur. Le bateau, cependant, ne peut attendre. |
|||
<br/> |
|||
Un bateau à vapeur est sur le point de larguer. Un voyageur, son |
|||
porte-manteau à la main, accourt de toutes ses forces du côté de |
|||
l’embarcadère. Tout à coup, il s’arrête tout court, et ramasse avec une |
|||
grande agitation quelque chose sur le sol. C’est un portefeuille. « Qui |
|||
a perdu un portefeuille ? » se met-il à crier. Personne ne peut assurer |
|||
avoir perdu son portefeuille ; mais l’émotion est vive, quand on apprend |
|||
que la trouvaille est de valeur. Le bateau, cependant, ne peut attendre. |
|||
« Le temps et la marée n’attendent personne, » crie le capitaine. |
« Le temps et la marée n’attendent personne, » crie le capitaine. |
||
« Pour l’amour de Dieu, encore quelques minutes ! » dit l’auteur de la |
« Pour l’amour de Dieu, encore quelques minutes ! » dit l’auteur de la trouvaille ; « le vrai propriétaire va se présenter. » |
||
trouvaille ; « le vrai propriétaire va se présenter. » |
|||
« On ne peut attendre ! » réplique le capitaine ; « larguez, entendez vous ! » |
« On ne peut attendre ! » réplique le capitaine ; « larguez, entendez vous ! » |
||
« Que vais-je donc faire ? » demande l’homme, en grande peine. « Je vais |
« Que vais-je donc faire ? » demande l’homme, en grande peine. « Je vais quitter le pays pour quelques années, et je ne puis en conscience garder cette somme énorme en ma possession. — Pardon, monsieur, (s’adressant à un gentilhomme sur la rive) mais vous m’avez l’air d’un honnête homme. Voulez-vous me rendre le |
||
quitter le pays pour quelques années, et je ne puis en conscience garder |
|||
cette somme énorme en ma possession. — Pardon, monsieur, (s’adressant à |
|||
un gentilhomme sur la rive) mais vous m’avez l’air d’un honnête homme. |
|||
Voulez-vous me rendre le |