« Les Enfants des rues à New-York - Les logis et les écoles » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Zoé (discussion | contributions)
Page créée avec « {{journal|Les enfans des rues à New-York - Les logis et les écoles|L. Simonin|Revue des Deux Mondes T. 7, 1875}} {{R2Mondes|1875|7|61}} Toutes les grandes villes o... »
 
Phe-bot (discussion | contributions)
m R2Mondes
Ligne 1 :
{{journal|Les enfans des rues à New-York - Les logis et les écoles|[[L. Simonin]]|[[Revue des Deux Mondes]] T. 7, 1875}}
 
==[[Page:Revue des Deux Mondes - 1875 - tome 7.djvu/67]]==
{{R2Mondes|1875|7|61}}
Toutes les grandes villes ont leurs quartiers pauvres, où les déshérités du sort, les parias de la société, le plus souvent aussi les voleurs et les assassins, les criminels les plus redoutables, élisent naturellement domicile. Obéissant à une affinité mystérieuse, tous les rebuts de l’espèce humaine, accourus parfois de très loin, se donnent là un commun rendez-vous; aucune capitale, aucun centre populeux n’échappe à cette infection sociale. New-York, la grande métropole américaine, a subi la même loi que les villes de l’ancien monde. Dans quelques-uns de ses vingt-deux ''wards'' ou arrondissemens municipaux, on rencontre çà et là sur des points bien connus une accumulation des classes dangereuses qui sont pour les villes un péril permanent. Joueurs et buveurs de profession, receleurs, ''pick-pockets'', boxeurs, prostituées du plus bas étage, rôdeurs de nuit, y vivent d’expédiens, mêlés à des bandits de la pire espèce et à tous les matelots étrangers, à ce flot de pauvres immigrans que vomissent les mille navires qui fréquentent ce port animé. Le carrefour des ''Five-Points'', dans le de ''ward'', a été de tout temps le plus renommé de ces nids du vice et de la misère.
 
A cette affreuse foule déjà si bariolée se mêlent les enfans de la rue, les abandonnés du ruisseau, d’ordinaire orphelins sans abri, couchant à la belle étoile, formés dès la plus tendre enfance à
==[[Page:Revue des Deux Mondes - 1875 - tome 7.djvu/68]]==
{{R2Mondes|1875|7|62}}
l’école du mal, et promis en naissant à la prison et au gibet. Ceux d’entre eux qui ont encore leurs parens ne reçoivent de ceux-ci que les plus tristes leçons et les plus mauvais traitemens. Au début, par des soins délicats, attentifs, par une instruction prudemment donnée, on aurait pu sauver, moraliser ces petits êtres; il ne sera plus temps quand l’enfant sera devenu homme, et que, criminel endurci, il aura fermé son cœur à tout appel au bien et jeté insolemment sa vie pour enjeu dans la guerre sans pitié ni trêve qu’il a déclarée à la société. Ce qu’il faut donc chercher par tous les moyens, c’est d’atteindre et de corriger l’enfance vagabonde et vicieuse, puisque c’est dans ce jeune troupeau, incessamment renouvelé, que se recrutent ceux qui seront demain des hommes de désordre et de pillage, les voleurs, les assassins.
 
Ligne 11 :
 
Tout cela, une société libre de secours pour les enfans des rues, la ''Children’s aid society'', l’a tenté heureusement à New-York, et a peu à peu réussi au-delà de toute attente. Dans divers voyages que nous avons faits aux États-Unis entre les années 1868 et 1874, il nous a été donné de la voir à l’œuvre et de constater les résultats de la philanthropique et généreuse campagne qu’elle a si patiemment entreprise. N’en appelant qu’à des efforts privés, et répudiant les sévères mesures imaginées par la municipalité pour l’amélioration de l’enfance abandonnée ou fautive, elle a sauvé, elle sauve
==[[Page:Revue des Deux Mondes - 1875 - tome 7.djvu/69]]==
{{R2Mondes|1875|7|63}}
chaque jour la majeure partie de ces 30,000 petits vagabonds qui étaient hier encore une des plaies et quelquefois une des terreurs de la « cité impériale. »
 
Ligne 20 :
 
A New-York, non moins qu’à Paris, l’enfant des rues, ce sceptique précoce, est porté à la moquerie, tourne tout en ridicule; il a des mots foudroyans pour les choses les plus respectables. L’orateur en chaire délayait à perte de vue son sujet et faisait des frais d’éloquence. ''Gas! gas'' ! crièrent les jeunes auditeurs, qui ont l’habitude
==[[Page:Revue des Deux Mondes - 1875 - tome 7.djvu/70]]==
{{R2Mondes|1875|7|64}}
de désigner par là les longs et ennuyeux sermons, les périodes sonores et creuses, véritables ballons pleins de vent. Ce fut fini pour cette fois. Un autre orateur, se croyant mieux inspiré, voulut entrer en communion avec son auditoire. Il venait de leur lire l’admirable parabole du pharisien et du publicain : « Savez-vous, mes jeunes amis, ce que représente le publicain? » Et les enfans, jouant sur ce mot, qui en anglais signifie cabaretier : « Monsieur, c’est un ''alderman'' qui tient une buvette. » Ou encore : « Si votre père et votre mère vous abandonnent, qui prendra soin de vous? — La police, monsieur, la police! » Nous passons sur les mille propos grossiers que ces enfans disaient tout haut et que l’on avait peine à réprimer, pendant que d’autres, dès leur entrée dans la salle, y devenaient la cause des plus graves désordres. Tout cela fit qu’on dut bientôt renoncer entièrement à ces ''meetings''. Loin de se décourager d’un insuccès qu’il n’avait point prévu, M. Brace persista dans ses efforts; mais il comprit qu’il y avait autre chose à faire, et attendit.
 
Ligne 26 :
 
Ce fut à la suite du rapport du capitaine Matsell que M. Brace, soutenu par quelques hommes de cœur qui l’avaient déjà suivi dans ses premières tentatives, rejoint par d’autres, tous des plus honorablement connus, imagina de fonder pour les enfans des rues des espèces de logis à la nuit, des ''lodging-houses'', où « ces petits bédouins du ruisseau, ces rats de gouttière, » comme la presse et la police les appellent, viendraient spontanément, sûrs d’y trouver un abri confortable. Où ces enfans dormaient-ils, même par les froids piquans de l’hiver, qui est si rigoureux à New-York? En plein air, sur le pas des portes, sous la voûte des escaliers extérieurs, dans des caisses abandonnées, dans de misérables greniers, au fond de vieilles caves en ruines, près des piles de bois des quais. Pieds et têtes nus, couverts de haillons, grelottans, ils s’entassaient là les uns contre les autres pour avoir chaud, et sommeillaient comme ils pouvaient. Par momens, la police faisait des razzias et les envoyait au pénitencier, à l’asile; mais après il fallait bien les relâcher, s’ils
==[[Page:Revue des Deux Mondes - 1875 - tome 7.djvu/71]]==
{{R2Mondes|1875|7|65}}
n’avaient commis d’autre délit que celui de vagabondage. Quelques-uns, qui exerçaient de petits métiers, n’étaient-ils pas l’unique soutien de pauvres parens âgés, infirmes, malades? Ils préféraient dormir à la belle étoile plutôt que de rester dans d’infectes et étroites chambres où s’entassaient déjà père, mère, frères et sœurs, doublés parfois de quelque autre pauvre famille; souvent ils avaient de bonnes raisons de redouter l’accueil qui les attendait chez eux. On en avait vu, chercheurs ingénieux, se glisser la nuit clandestinement dans la cabine d’un ''ferry-boat'' ancré au port, — c’était là un logement de première classe, — ou se tapir, faute de mieux, sur la grille d’une chaudière à vapeur en chômage, et jusque dans un coffre-fort oublié, épave d’un incendie, au milieu de Wall-street, cette rue de la haute finance. Quelques-uns, les plus avisés, s’étaient introduits dans les tubes creux du pont de la rivière de Harlem. Les escaliers des imprimeries de journaux, ouverts toute la nuit, en recevaient aussi un grand nombre. Tout était bon à ces pauvres délaissés, pourvu que ce ne fût pas un lit d’asile où la police les menât.
 
Ligne 32 :
 
Voici nos vagabonds couchés, ne pouvant deviner pourquoi on leur donne pour presque rien un si bon lit. Quel intérêt ont donc ces
==[[Page:Revue des Deux Mondes - 1875 - tome 7.djvu/72]]==
{{R2Mondes|1875|7|66}}
bonnes âmes à les si bien traiter? a Peut-être, hasarde l’un, est-ce un quaker bienveillant, quelque prêcheur des rues qui a imaginé ce moyen original de mériter le ciel. » Les plus sages ne cherchent pas à dissiper ce nuage ; mais leur joie éclate devant le bien-être inattendu qu’on leur a ménagé. Le lendemain, nouvel étonnement. Quoi ! tout ce qu’il faut pour la toilette, peignes, savon, serviettes, brosses, même de l’eau chaude, et, avant le départ, pour ceux qui le désirent, le déjeuner au prix du coucher, et l’on fait crédit à ceux qui n’ont pas de quoi payer ! II y a quelque mystère là-dessous. — Il n’y avait aucun mystère, mais cette nuit mémorable assura le succès de l’établissement. Dès ce moment, la « loge de Fulton, » — c’est ainsi qu’on avait baptisé familièrement le ''lodging-house'' créé dans la rue de ce nom, — était fondée. Quelques jours après, les enfans, qui ne se faisaient plus prier pour venir, ne l’appelaient plus qu’''Astor-house'', par allusion à l’un des hôtels les plus réputés de. New-York. Dès ce moment aussi (1853), la Société protectrice pour les enfans des rues était définitivement instituée, et trois ans après elle était officiellement reconnue, ''incorporée'', par un acte de la législature de l’état de New-York, relatif aux associations charitables.
 
Ligne 38 :
 
En si bonne voie, on ne pouvait plus s’arrêter. Les ''meetings'' du dimanche, qui d’abord n’avaient rencontré qu’insuccès, furent repris d’une façon discrète, et cette fois réussirent entièrement. On profita d’une occasion des plus favorables, l’enterrement d’un citoyen connu. Cette imposante cérémonie avait frappé l’esprit de ces enfans, on les en entretint le soir. Huit jours après, nouveau ''meeting''. On y lut, on y commenta les passages les plus intéressans de l’Ancien et du Nouveau-Testament. Et, comme on avait joint la pratique du chant aux leçons du soir, tout cela fut assaisonné de
==[[Page:Revue des Deux Mondes - 1875 - tome 7.djvu/73]]==
{{R2Mondes|1875|7|67}}
quelques-uns de ces cantiques pleins d’une sorte de poésie mystique, que les ''Yankees'', ces descendans des ''pèlerins'', entonnent à toute occasion, tel que celui qui commence ainsi : « Frère, il y a une lumière pour toi à la fenêtre, » ou bien : « C’est ici l’abri de ceux qui sont fatigués. » Les enfans, à la fois étonnés et charmés de trouver dans ces vers une application à eux-mêmes, les chantaient avec des voix gracieuses qu’on n’aurait pas le plus souvent attendues de ces pauvres êtres, pendant que gravement le maître accompagnait au piano en dirigeant le chœur.
 
Ligne 47 :
 
La plupart des enfans des rues exercent un petit métier, et y gagnent tant bien que mal le pain quotidien; plusieurs même y trouvent de quoi venir en aide à de vieux parens. Un bon nombre vendent des journaux qu’ils crient à tout venant, allant, courant sur les trottoirs, au coin des rues les plus fréquentées, autour des voitures de place, devant les hôtels, montant dans les véhicules publics, les ''cars'' des tramways et les omnibus, où on les laisse librement pénétrer. Voici le ''Daily-News'' ou le ''Telegraph'', le ''Graphic'' illustré et quotidien; voici tous les petits journaux de l’après-midi et du soir, à 1 ''cent'', à 2 ''cents'', dont la vente est réservée à ces enfans, et qui paraissent après la bourse, quand les cours et les nouvelles de la journée sont connus. Quelques-unes de ces feuilles tirent à plus de cent mille exemplaires, ont plusieurs éditions, et les enfans qui les vendent, garçons ou petites filles, y réalisent quelquefois un bénéfice net qui va jusqu’à un dollar par jour, 5 francs. On les désigne laconiquement sous le nom de ''news-boys'' ou enfans des journaux. L’œil éveillé, l’air mutin, on a plaisir
==[[Page:Revue des Deux Mondes - 1875 - tome 7.djvu/74]]==
{{R2Mondes|1875|7|68}}
à les voir courir pieds nus le long de Broadway et des principaux squares et avenues. Ils crient leurs journaux aux passans, à la portière des omnibus, ou, à peine descendus d’un ''car'', remontent immédiatement dans un autre. Il faut qu’ils aient commis une bien grosse peccadille pour que la police paternelle les arrête.
 
Ligne 56 :
Quand on interroge ces enfans, on découvre que la plupart sont privés de leurs parens, ou ont été abandonnés par eux. « Où vivent votre père et votre mère? — Moi, monsieur, je n’en ai pas. — Où restez-vous? — Nulle part. — Quel métier faites-vous? — Aucun. » Telles sont presque invariablement les réponses que l’on reçoit, et cela était surtout vrai avant l’installation des logis fondés par la Société protectrice.
 
==[[Page:Revue des Deux Mondes - 1875 - tome 7.djvu/75]]==
{{R2Mondes|1875|7|69}}
Nulle part peut-être le prolétariat, le paupérisme, la misère, ne s’étalent dans toute leur hideur comme à New-York. L’ignorance est la principale cause de ce triste état de choses dans un pays où il y a cependant tant d’écoles publiques ouvertes gratuitement à tous. Comment s’y montrer en haillons? L’amour-propre, une honte naturelle, empêchent les enfans des rues d’accourir. On a constaté que, sur le nombre total des criminels condamnés chaque année, un tiers ne savait ni lire ni écrire. N’est-ce pas le cas de répéter ici une fois de plus qu’en ouvrant les écoles on vide les prisons? L’immigration, qui est une des sources de la richesse des États-Unis, présente pour ce pays, au point de vue où nous nous plaçons, de graves inconvéniens : la majeure partie des enfans des rues sont nés de parens étrangers. L’hérédité doit également être invoquée comme une des causes du paupérisme. Il y a des gens qui sont de père en fils paresseux, vagabonds, voleurs, assassins. Dans un asile à New-York, on a compté quatre générations successives de prostituées et d’ivrognesses dans la même famille, et le toit de l’asile, à un moment donné, les abrita presqu’en même temps. N’oublions pas que la densité de la population, accumulée sur certains points au-delà de toute limite, est aussi une des raisons du prolétariat désolant qui afflige les grandes villes. Comment dormir quatorze dans une étroite cave, dans un sous-sol humide, sombre, affreux? Cela s’est vu à New-York, qui, dans certains de ses quartiers, dépasse en horreur Londres, Liverpool, Glasgow et d’autres villes anglaises.
 
Rappellerons-nous enfin l’abus des liqueurs fortes, plus répandu en Amérique que partout ailleurs? Nulle part, du plus haut au plus bas degré de l’échelle sociale, on ne boit, on ne s’enivre comme à New-York. La coutume n’est pas, pour les gens de bonne compagnie, de boire seulement à la fin des repas comme en Angleterre; on boit toute la journée, à tout propos. On dirait vraiment que la sécheresse du climat affecte le gosier ''yankee''. Il n’y a pas de cafés comme en France; mais les ''bars'', les buvettes, sont partout, s’étalent dans toutes les rues, dans tous les hôtels, dans tous les clubs, dans toutes les gares, et cela d’un bout à l’autre des États-Unis. Tel qui tient un magasin, une chapellerie par exemple, y joint une buvette, un salon de dégustation ou ''sample room'' ; il en prévient ses amis dans le journal. Cela commence à devenir la règle; on ne compte plus les temples ouverts au dieu de la boisson. La liqueur alcoolique, falsifiée, frelatée, empoisonnée, dans ce pays qui ne récolte pas de bon vin et où le fisc frappe l’alcool de droits énormes, produit des effets terribles. Le ''delirium tremens'' est fréquent. Où avez-vous vu l’autorité forcée d’établir un asile pour les ivrognes,
==[[Page:Revue des Deux Mondes - 1875 - tome 7.djvu/76]]==
{{R2Mondes|1875|7|70}}
où avez-vous vu ces grandes croisades féminines entreprises contre les buveurs, si ce n’est aux États-Unis?
 
Ligne 68 :
 
La prison du 4e ''ward'' est la prison principale de la ville, et le peuple lui a donné le nom significatif des ''Tombes'', L’édifice est massif et lourd, de style égyptien, tout en granit. Les pylônes bas et tristes, les chapiteaux aux larges feuilles de lotus, lui donnent on ne sait quoi de mystérieux. Les cellules grillées s’ouvrent sur une cour fermée ou sur de noirs corridors; on est dans une véritable forteresse. Dans un coin est la place où le shériff, en présence de quelques témoins, pend les condamnés à mort. L’endroit où est située la sombre prison des ''Tombes'' est un des quartiers les plus misérables de New-York. C’est là, au carrefour des Cinq-Points et dans les alentours, que se rassemblent surtout les ''pifferari'' italiens, les ignobles ''padroni'' accompagnés des gamins qui jouent de l’orgue, de la harpe, du violon, de la cornemuse. Pour quelques écus, « les petits esclaves, » comme les ''Yankees'' les appellent si justement, ont été loués à leurs parens en Italie, au fond des Calabres ou des Abruzzes, dans le Parmesan ou le Génovesat, et le ''padrone'' les a emmenés. Il est leur maître absolu pour trois ans, et vit d’eux. Chaque soir, il faut que l’enfant rapporte une certaine somme, quelque temps qu’il fasse, en toute saison, sinon il est battu. Tout ce
==[[Page:Revue des Deux Mondes - 1875 - tome 7.djvu/77]]==
{{R2Mondes|1875|7|71}}
monde est entassé pêle-mêle dans d’obscurs réduits, les singes, les chiens savans avec les gens. Dans la journée, on prélève par la ville, sous prétexte de musique, une aumône déguisée. D’autres échappés de la péninsule confectionnent à domicile des statuettes, des figurines en plâtre, les promènent partout, les vendent pour un maigre profit.
 
Ligne 74 :
 
Tous les gens en haillons, à quelque race qu’ils appartiennent, tous ceux qu’a flétris la misère, grouillent et se donnent ici rendez-vous. Voulez-vous voir le nègre aux lèvres lippues choyé par une femme à peau blanche, pénétrez dans cette cour, frappez à ce logis obscur, vous apercevrez le noir Apollon qui se prélasse sur un canapé crasseux. La femme travaille, repasse; lui fume nonchalamment son cigare et regarde de grosses bagues à ses doigts. Voulez-vous voir le Chinois enivré d’opium, l’œil éteint, la figure pâle, montez par cette échelle branlante, entrez par cette porte étroite, et contemplez un moment cette scène. Ils sont là quatre ou cinq étendus sur un hideux grabat. Sont-ce là des faces humaines? Le maître de céans, John Chinaman, est bon enfant, il est poli, vient à votre rencontre, et loin de vous jeter dehors, ce qu’il serait en droit de faire d’après les usages américains, car vous ne lui avez pas été présenté, il vous offre un siège boiteux, voire une pipe au tuyau de jonc venue du pays natal, une tasse de thé, et vous salue profondément en s’inclinant jusqu’à terre. Les murs sont tapissés de pancartes multicolores, où des hiéroglyphes d’un pied de long, dessinés par un calligraphe habile comme les fils de l’empire des Fleurs savent l’être, étalent leurs capricieux méandres. Sur un autel, vous
==[[Page:Revue des Deux Mondes - 1875 - tome 7.djvu/78]]==
{{R2Mondes|1875|7|72}}
regardent les dieux lares, les affreux poussahs, grimaçant comme des croquemitaines, peints de vermillon et d’or et vêtus richement. Une lampe brûle devant ces démons familiers, et quelquefois un peu d’encens.
 
Ligne 80 :
 
C’est le soir, c’est la nuit surtout que ces quartiers sont animés. Tout le monde est assis dans la rue, et y bavarde. Une odeur nauséabonde qui sort des caves, des allées, vous écœure. Ici sont des tas de chiffons, d’os, de débris sans nom; à côté, installés sans gêne, une bande d’Italiens jouent silencieusement à la ''scopa'' avec des cartes noircies, graisseuses, qui se collent à leurs doigts. Des troupes d’enfans crient et s’amusent. Les Cinq-Points sont un des quartiers les plus fréquentés des enfans des rues. Où seraient les petits bohèmes du ruisseau si ce n’est dans ces antres de la misère? On les y rencontre par milliers, le jour, la nuit, à toute heure. La police est plus nombreuse ici et plus vigilante qu’ailleurs : ''policemen'' en uniforme, armés du lourd ''club'' de bois, le casse-tête redouté, ''detectives'' en tenue bourgeoise. Les ''rowdies'', les ''loafers'', les ''pick-pockets'' les connaissent bien, et ceux-là les connaissent encore mieux. Ces coquins saluent la police au passage par un geste familier, de la main, du coin de l’œil, sauf à lui dire des injures et à lui donner des coups quand ils seront pris en flagrant délit. C’est absolument comme à Londres aux alentours de White-Chapel. Impassibles, l’œil aux aguets, résignés au sort qui peut-être les attend, les ''policemen'' surveillent avec zèle ces dangereux quartiers; ils en
==[[Page:Revue des Deux Mondes - 1875 - tome 7.djvu/79]]==
{{R2Mondes|1875|7|73}}
possèdent toutes les issues, tous les dédales, connaissent toutes les maisons fréquentées par les voleurs.
 
Ligne 89 :
Quand on veut visiter des repaires comme ceux des Cinq-Points, il est bon, surtout la première fois, d’être accompagné de la police. Bien que ces excursions soient mal vues des-classes dont on étudie la dégradante situation, nous n’avons jamais subi d’insultes dans nos courses; bien mieux, une personne qui un jour nous accompagnait fut prise un instant, au milieu d’une cour populeuse, pour un membre du conseil d’hygiène. Les innombrables locataires de l’endroit, dont notre visite avait éveillé la curiosité, l’assaillirent de réclamations, d’offres devenir constater, et sur l’heure, un état de lieux déplorable. Des matrones à la face avinée nous appelaient de tous côtés, nous tiraient par nos vêtemens; on nous interpellait même des fenêtres, et il fallut s’arracher de vive force à ces sollicitations intéressées qui déjà devenaient gênantes.
 
==[[Page:Revue des Deux Mondes - 1875 - tome 7.djvu/80]]==
{{R2Mondes|1875|7|74}}
La police ne se prête pas volontiers au désir des étrangers de visiter avec elle les quartiers pauvres de New-York; nous eûmes beaucoup de peine à obtenir de l’inspecteur-général qu’il voulût bien nous faire accompagner. Il nous répondit qu’il n’y avait là rien de curieux à voir, que ce n’était pas comme à Londres, que ces logis étaient si malsains qu’il était bon de s’en tenir éloigné, et autres raisons spécieuses. Nous insistâmes et finîmes par obtenir deux ''detectives'', deux de ces hommes aux formes athlétiques, de vrais types de ''horse-guards'', comme la police municipale de New-York en a tant. Nous prîmes rendez-vous pour dix heures le même soir. Avant de partir pour cette nocturne campagne, nos guides nous montrèrent le musée de la police, où sont étalés, sous une large vitrine et chacun avec un numéro d’ordre, une date et les incidens qui s’y rapportent, les revolvers, les couteaux, les stylets, les pinces, les rossignols, les casse-tête, en un mot toutes les armes et instrumens divers qui ont servi aux voleurs et aux assassins. Tous les bureaux de district ont des musées pareils. Un canif, un simple couteau de poche, racontent là plus d’une triste histoire. L’outil le plus léger, le plus mince appareil peut donner la mort. Des photographies de criminels ou de leurs victimes sont jointes à ces exhibitions, et en accroissent le poignant intérêt.
 
Ligne 95 :
 
 
==[[Page:Revue des Deux Mondes - 1875 - tome 7.djvu/81]]==
{{R2Mondes|1875|7|75}}
<center>III. — Les écoles et les logis actuels.</center>
 
Ligne 101 :
 
Au niveau de la rue, formant le rez-de-chaussée, sont de vastes magasins qu’on louera avec avantage à diverses industries dans ce quartier si animé. Ce sera une source de profit dont on reportera les revenus sur le maintien du ''lodging''. En Amérique, on ne manque jamais l’occasion de gagner de l’argent, de faire un bénéfice; seulement il est entendu ici que ces magasins ne seront point loués à des buvettes. Au premier étage sont l’école et l’appartement du directeur ou surveillant, le ''superintendent'', l’estimable M. O’Connor, attaché depuis les premiers temps au logis des ''News-boys''. Il en est peu qui aient déployé autant de zèle que ce digne homme, et son établissement a toujours été tenu militairement, propre comme le pont d’un navire de guerre. L’école est une vaste salle, bien éclairée, bien aérée, où s’alignent les bureaux de bois noir. Sur les murs sont suspendus des tableaux d’étude ou inscrits des préceptes de sagesse pratique. Partout l’espace, plusieurs centaines d’enfans peuvent ici s’asseoir à l’aise. A côté de la porte, une lourde table dont le tiroir est fermé par un gros cadenas; sur le plan de cette table, une série de trous oblongs numérotés. C’est là que chaque ''boy'' en entrant dépose, s’il lui plaît, quelque pièce de monnaie. C’est la tirelire à la fois commune et individuelle, la banque dont nous
==[[Page:Revue des Deux Mondes - 1875 - tome 7.djvu/82]]==
{{R2Mondes|1875|7|76}}
avons dit le début, et dont le modeste contenu gagnera plus tard la caisse d’épargne.
 
Au second étage, les dortoirs avec leurs lits de fer superposés se profilent sur plusieurs rangs comme les cabines d’un navire, mais avec une aération dont celles-ci ne jouissent pas. La propreté règne partout, une propreté méticuleuse, étudiée. Le parquet reluit, la maison est irréprochablement tenue. Chaque ''boy'' a son lit tout monté, tout fourni, et couche seul. On lui donne sur sa demande un petit coffre fermant à clé pour remiser ses effets, s’il en a de rechange, et le matériel de sa petite industrie; à côté du dortoir, le cabinet de toilette, où monte l’eau chaude et l’eau froide : là des cuvettes, des peignes, des brosses, du savon, une salle de bains. Citons maintenant le réfectoire où mangent les enfans, et la salle de gymnastique où ils s’en donnent à cœur joie sur la corde lisse ou à nœuds, le trapèze, les échelles, les anneaux, ou avec les lourdes altères qu’on porte à bras tendu. La lingerie, les cuisines, sont vastes comme celles d’un hôtel, et à la buanderie on lave le linge à la mécanique, et on le fait sécher à la vapeur par ces mille moyens ingénieux qu’on retrouve aujourd’hui en Amérique dans toutes les maisons un peu confortables. Le linge des enfans est lavé pour rien. L’édifice est éclairé au gaz et chauffé par un de ces calorifères à circulation d’eau chaude particuliers aux États-Unis et qui sont si hygiéniques. Les appareils à vapeur, la chaudière et la machine, sont installés, sous la surveillance d’un homme spécial, dans le sous-sol, où est aussi la cave au charbon et aux provisions. Des filles alertes, des Irlandaises proprettes, les bras nus, font les lits, servent à table, lavent et repassent le linge, et une vénérable matrone, la femme du directeur de l’établissement, les surveille et les dirige. Différens maîtres sont attachés à l’école, où la lecture, l’écriture, le calcul, un peu d’histoire et de géographie, la musique, le chant, sont enseignés aux enfans. Ceux-ci paient une somme modique pour les repas et le coucher, six ''cents'' pour le lit, autant par chaque repas, souper ou déjeuner. Ces prix ne remboursent qu’une partie des frais. La maison est ouverte le soir jusqu’à dix heures; le matin, tout le monde est dehors, au lever du soleil, après le premier déjeuner. On fait crédit à ceux qui ne peuvent payer la table ou le gîte. On ne leur en demande jamais le dû, mais il est à remarquer que les enfans mettent beaucoup d’amour-propre à se libérer dès qu’ils le peuvent, et n’entendent pas qu’on leur fasse la charité. Quelquefois ils viennent même en aide à des camarades encore plus malheureux qu’eux, et l’on en a vu organiser pour cela de petites souscriptions et s’inscrire généreusement en tête.
 
==[[Page:Revue des Deux Mondes - 1875 - tome 7.djvu/83]]==
{{R2Mondes|1875|7|77}}
En 1873, environ 7,600 enfans ont fréquenté le seul logis des ''News-boys'', qui était alors à la place de l’Hôtel-de-Ville. Les dépenses totales ont dépassé 80,000 fr., dont plus du quart (22,000 fr.) a été payé par les enfans; en outre près de 1,240 d’entre eux ont usé de la caisse d’épargne et économisé ensemble une somme de 12,000 francs.
 
Ligne 114 :
 
Le jour où nous visitions le logis de ''Chambers-street'', deux grands garçons venaient d’y être amenés par la police. C’étaient deux jeunes maraudeurs des quais de Londres qui s’étaient cachés à fond de cale d’un navire en partance, et qui, découverts en mer, avaient été débarqués en arrivant à New-York. Le capitaine les avait remis
==[[Page:Revue des Deux Mondes - 1875 - tome 7.djvu/84]]==
{{R2Mondes|1875|7|78}}
à la police, qui, ne sachant qu’en faire, les conduisit au logis des ''News-boys''. Si ces enfans eussent voulu rester, l’établissement les eût pris à sa charge et les eût envoyés dans une ferme de l’ouest. Ces deux gars vigoureux, qui n’avaient pas plus de quatorze à quinze ans, paraissaient bien en avoir vingt. Le voyage en mer avait encore ragaillardi leur mine. Pris d’une sorte de mal du pays, honteux de leur escapade, ils demandèrent à retourner chez leurs parens, et on les renvoya chez eux par un de ces nombreux ''steamers'' qui d’Amérique vont en Angleterre.
 
Ligne 120 :
 
Le logis de Rivington-street, où est aussi une école de jour, doit être cité à côté de celui des ''News-boys''; nous l’avons également visité en compagnie de M. Brace. Il est situé dans un des quartiers les plus populeux du 13e ''ward''. Petites filles et petits garçons, tous misérablement vêtus, s’y trouvaient réunis dans une salle commune, comme c’est la règle dans les écoles américaines. Nous arrivâmes à l’aventure au milieu de cette nichée d’enfans. Suivant l’usage, notre introducteur nous présenta à la jeune assemblée, puis la maîtresse s’assit au piano et tout ce monde se mit à chanter, mais sans beaucoup d’entrain et de cette voix aiguë, nasillarde, particulière à la race anglaise. Bien que plus d’une fausse note vînt détruire l’harmonie de ce concert improvisé, on ne pouvait qu’applaudir à tant de bonne volonté. Le surveillant de l’établissement, M. Calder, est grand amateur de jardins; il nous fit voir la serre qu’il a établie sur un étroit espace derrière la maison qu’il occupe. Il y cultive avec passion des plantes curieuses et odorantes; il en embellit cette humble demeure. Ce ne sont que bouquets de fleurs dans la salle à manger, le salon, partout. Dans la salle d’étude, il y a aussi un aquarium. La vue de toutes ces belles choses égaie les enfans, leur élève l’âme et contribue à les rendre meilleurs.
==[[Page:Revue des Deux Mondes - 1875 - tome 7.djvu/85]]==
{{R2Mondes|1875|7|79}}
« Vous ne sauriez croire quelle influence ont les fleurs sur l’éducation de mes jeunes élèves, me dit M. Calder; ils sont si heureux de recevoir une fleur, une plante ! Ils portent la fleur à leur mère, cultivent la plante chez eux. » Le directeur mit le comble à son gracieux accueil en faisant préparer pour ses visiteurs inattendus le ''lunch'' de rigueur; nous nous assîmes avec plaisir à cette table si délicatement hospitalière. Je jetai en partant un coup d’œil sur le registre de la veille. Une centaine d’enfans étaient venus coucher dans la maison, la plupart y avaient pris aussi leur repas; environ les trois quarts avaient payé.
 
Ligne 128 :
 
Les ''meetings'' du dimanche sont plus florissans que jamais. Des leçons de morale et de religion continuent à y être données aux enfans, et les ''meetings'' ont lieu le soir dans les logis et les écoles. On
==[[Page:Revue des Deux Mondes - 1875 - tome 7.djvu/86]]==
{{R2Mondes|1875|7|80}}
y chante des cantiques, puis paraît sur l’estrade quelque révérend, ami de la maison, ou quelque ''preacher'' renommé, souvent encore un enfant harci, qui s’adresse à ses camarades dans une langue mêlée d’argot ou ''slang'' : c’est ce discours qui a le plus de succès. Si l’on sait se mettre à leur niveau, animer, égayer la conférence, comme certains ''lecturers'' savent si bien le faire, les enfans écoutent avec plaisir, ils chantent encore plus volontiers; puis, avant d’aller dormir, vont faire de la gymnastique : est-il besoin de dire que c’est ce dernier exercice qui leur plaît le plus? Ces jours-là, quand un voyageur de passage, accompagné de quelque membre de la Société protectrice, visite la maison, il est rare qu’il échappe au ''speech'' sacramentel que doit prononcer tout individu présenté dans une réunion publique. Il a beau arguer de son inexpérience de la parole, voire de sa qualité d’étranger, bon gré, mal gré il faut qu’il s’exécute; nous n’avons pu nous soustraire nous-même à cette corvée périlleuse dans la visite que nous fîmes au mois de janvier 1869 au logis des ''News-boys''.
 
A la plupart des logis et des écoles sont annexées une petite bibliothèque et une salle de lecture, entretenues par les dons volontaires de personnes du dehors. Livres et journaux y arrivent en assez grand nombre; la presse de New-York a toujours mis une certaine émulation dans l’envoi de ces dons gracieux. La Société protectrice a établi en outre, dans différens quartiers, des salons de lecture gratuits pour les hommes et jeunes gens, ''free reading rooms for young men''. On a pensé que c’était là un moyen de les arracher à la vie des buvettes, où ils puisent, de si mauvais exemples. Dans le principe, on leur servait dans ces établissemens, pour une maigre rétribution, du café, du thé, des boissons légères, non capiteuses. Il faut confesser que ces sortes de « ''bars'' littéraires» eurent quelque peine à réussir. Le public les appelait ironiquement « le club des buveurs, » et ceux pour qui ils étaient fondés n’osaient plus y entrer. Il fallut y revenir à plusieurs reprises. Une de ces buvettes respectables, qui eut un moment une grande vogue, était alors tenue par un ancien boxeur, un ''rowdy'' redouté, qui s’était tout à coup converti, et d’une vie de débauches et de crimes était subitement passé à la vie la plus réglée et la plus pieuse. De telles conversions ne sont pas rares en Amérique; elles éclatent surtout après les ''revivals'', ces grandes assemblées religieuses où la foi perdue subit comme un réveil. — Aujourd’hui les ''free reading rooms'' sont en pleine prospérité; mais on n’y boit plus que de l’eau. On a renoncé à y servir toute autre boisson innocente, vu l’impossibilité de faire en cela la moindre concurrence aux buvettes. Le monde vient, c’est suffisant. Un bon poêle y est allumé en hiver ; on y joue aux
==[[Page:Revue des Deux Mondes - 1875 - tome 7.djvu/87]]==
{{R2Mondes|1875|7|81}}
dames, aux échecs, au trictrac, et il est telle de ces salles de lecture qui reçoit des centaines d’habitués tous les soirs. En dehors de celles qui ont été créées par la Société protectrice, il en est un très grand nombre d’autres, dont celle fondée par le vénérable M. Peter Cooper est la plus renommée. On devine sans peine quel bien font de pareilles institutions dans une ville comme New-York.
 
Ligne 143 :
 
Bien que dans les nombreuses écoles qu’elle a fondées aucun esprit de secte ne domine, comme c’est d’ailleurs la règle dans toutes
==[[Page:Revue des Deux Mondes - 1875 - tome 7.djvu/88]]==
{{R2Mondes|1875|7|82}}
les écoles publiques aux États-Unis, divers individus, diverses corporations se sont jetés à la traverse des institutions de la société. En 1855, un prêtre catholique fit croire aux Italiens des Cinq-Points qu’on ne réunissait leurs enfans que pour les convertir. Un beau jour, l’école se trouva vide. « Venez plutôt à moi, disait ce serviteur de Dieu; laissez là ces mécréans, ces hérétiques. Donnez-moi votre argent, et nous bâtirons une église. » Il récolta une bonne somme et s’enfuit, mettant l’Océan entre lui et ses ouailles. Les parens désabusés revinrent, et la Société protectrice put rouvrir cette fois sans encombre et avec un plein succès, qui ne s’est plus démenti depuis, l’école des Cinq-Points pour les petits Italiens émigrés.
 
Le même esprit de dénigrement poursuivit dès l’origine et poursuit encore la Société de secours dans une œuvre qui couronne dignement l’institution des logis et des écoles, nous voulons dire l’envoi des enfans dans les campagnes de l’ouest. Après leur avoir fourni les rudimens de l’éducation, il faut les arracher, s’il est possible, aux séductions de la grande ville et consolider leur retour au bien. Pour cela, quoi de mieux que de les envoyer dans quelque manufacture éloignée ou plutôt dans une ferme? N’est-il pas naturel et juste qu’ils participent, eux aussi, à la colonisation des plaines fertiles du Missouri, du Michigan, de l’Illinois? Que n’a-t-on pas dit cependant contre ces généreuses tentatives, de quelles calomnies jésuitiques ne les a-t-on pas poursuivies? On a prétendu que les enfans ainsi envoyés au loin étaient arrachés de force à leurs parens, qu’ils changeaient de nom en arrivant à destination, et que le frère pouvait ainsi se trouver dans le cas d’épouser sa sœur! La calomnie est ingénieuse, mais la charité a été plus forte que la calomnie, et l’œuvre d’émigration a réussi au-delà de toute attente. On est arrivé, malgré toutes les entraves, à atteindre le but qu’on visait, et l’on a mis en pratique l’adage du sage fondateur de la colonie de Mettray « d’améliorer la terre par l’homme et l’homme par la terre. » Nous lisons, dans le dernier rapport publié par la Société protectrice <ref> ''Twenty first annual report of the children’s aid society'', New-York 1873. </ref>, que 3,200 enfans ont été envoyés en 1873 dans l’ouest, et là pourvus d’une place et d’une famille adoptive. Pareil nombre d’enfans avait déjà été envoyé dans les différens états agricoles pendant chacune des quatre années précédentes. Le nombre total de ceux qui avaient été ainsi pourvus d’un foyer définitif était de 32,400 depuis 1853, époque où l’on avait préludé à cet intéressant exode. C’est une moyenne de 1,620 individus chaque année; la proportion des filles et des garçons y est sensiblement la même.
 
==[[Page:Revue des Deux Mondes - 1875 - tome 7.djvu/89]]==
{{R2Mondes|1875|7|83}}
Ils sont rares, ceux de ces petits émigrés qui ne se félicitent pas de leur nouvelle situation, et qui reviennent à New-York chercher derechef les aventures. La Société protectrice ne perd pas les siens de vue, et entretient pour veiller sur eux un agent dans l’ouest. D’autres agens prennent les enfans à New-York et les accompagnent par brigades de plusieurs centaines à la fois jusqu’à leur destination définitive. On obtient des compagnies de chemins de fer et de bateaux à vapeur des réductions sur les prix de parcours. La nichée s’envole joyeuse, bruyante, ouvrant curieusement les yeux à tant de choses nouvelles et charmée de commencer une seconde vie. C’est le salut qui s’ouvre pour eux; ils le comprennent, et le plus grand nombre le méritent.
 
Ligne 154 :
 
L’agent fixé dans l’ouest visite de temps en temps ses recommandés. Il est reçu à bras ouverts. Les parens adoptifs lui font des confidences : « Henry ne manquera de rien, c’est notre enfant, je l’ai porté sur mon testament, et puis il est si bon travailleur que je lui ai fait cadeau de 30 hectares de terre. » Quelquefois cependant l’agent
==[[Page:Revue des Deux Mondes - 1875 - tome 7.djvu/90]]==
{{R2Mondes|1875|7|84}}
trouve porte close. Une fausse pudeur fait que les enfans et même les familles qui les ont adoptés.et qui leur ont donné leur nom n’aiment pas qu’on vienne rappeler les mauvais jours, la honte d’hier en présence de la restauration morale d’aujourd’hui.
 
Ligne 160 :
 
A quoi bon citer d’autres exemples du même genre? La liste en serait longue, et si vous visitez le logis des jeunes filles, on vous racontera dans tous leurs détails l’histoire des « héritières, » comme les appellent leurs compagnes moins fortunées. N’est-ce pas le cas plutôt de rappeler quels avantages la Société protectrice de New-York apporte à la municipalité elle-même de cette grande ville, dont elle purifie non-seulement les quartiers pauvres, mais dont elle allège aussi pour une bonne part les énormes dépenses? Grâce aux logis et aux écoles qu’elle a créés, grâce à l’émigration des enfans vers l’ouest, le nombre des délits et des crimes a sensiblement diminué à New-York depuis vingt ans. Il nous suffira de dire que, pour la décade qui va de 1861 à 1871, le chiffre total des enfans des rues arrêtés pour vagabondage et petits vols a diminué de plus de moitié, bien que le nombre absolu de ces enfans ait considérablement augmenté. A qui revient presque exclusivement l’honneur
==[[Page:Revue des Deux Mondes - 1875 - tome 7.djvu/91]]==
{{R2Mondes|1875|7|85}}
d’une amélioration si sensible, si ce n’est à la libre et philanthropique institution dont il a été si souvent parlé? Et maintenant cette diminution dans le chiffre des délits et des crimes n’entraîne-t-elle pas une diminution correspondante dans le chiffre des dépenses municipales? Il en coûte beaucoup d’argent pour arrêter les vagabonds, les voleurs, pour les condamner et les emprisonner. La police, les juges, les gardiens, il faut payer tout ce monde; il faut nourrir les condamnés, qui ne restituent dans un maigre travail qu’une très minime partie de ce qu’on dépense pour eux. En revenant aux prémisses posées plus haut, on comprend donc pourquoi la cité et le comté de New-York ont voulu, eux aussi, venir en aide à la Société protectrice. Celle-ci, après avoir commencé à l’origine avec le plus modeste budget, a inscrit à son actif, de ce chef seulement, pour 1873, près de 235,000 francs; elle a reçu en outre du ''board'' ou conseil d’éducation, et pour le même exercice, près de 80,000 francs, qui ont dû être affectés à ses écoles industrielles.
 
L’Américain donne volontiers. Les citoyens de New-York, de la ville et de l’état, font assaut de générosité pour venir en aide à la Société protectrice. Quelques-uns lui ont envoyé en une fois jusqu’à 10,000 francs. « La Providence a été bonne pour moi, je veux faire quelque chose pour vos pauvres enfans, » disait un de ces hommes de bien en adressant sa généreuse offrande; « c’est pour aider, ajoutait-il, à la caisse d’émigration. » Il en coûte en effet pour envoyer les enfans dans l’ouest, car le voyage est long : certains d’entre eux sont allés jusqu’au fond du Kansas, bien au-delà du Mississipi, ou dans le Colorado, au pied des Montagnes-Rocheuses. On a dépensé sur ce chapitre environ 165,000 francs en 1873 pour 3,200 enfans; or la moyenne des envois annuels depuis 1869 dépasse encore ce dernier chiffre. Dans tous les cas, le temps est loin où la Société protectrice, inquiète, harassée, craignant de ne pas réussir dans une entreprise jusque-là sans exemple et que tout semblait devoir faire manquer, ayant à peine en caisse quelques centaines de dollars ramassés à grand’peine, ouvrait modestement ses bureaux en 1853, au coin de la rue Amity. Alors on inscrivait solennellement sur le registre des donateurs le nom de Mme A..., la femme du plus riche propriétaire foncier de New-York, pour une somme de 50 dollars ou 250 francs. Combien ce chiffre a depuis été dépassé, même par la moyenne des souscripteurs ! D’autres ont légué à la société par testament des sommes assez considérables. Le budget des enfans pauvres s’est ainsi de plus en plus arrondi, et l’avenir a été pour jamais assuré. — Les bureaux de la société sont aujourd’hui dans la de rue, près la place Lafayette. C’est là qu’elle a établi définitivement domicile dans une situation des plus convenables, et maintes fois nous y avons vu rassemblés, entre les mois de juin et
==[[Page:Revue des Deux Mondes - 1875 - tome 7.djvu/92]]==
{{R2Mondes|1875|7|86}}
de septembre 1874, des essaims de petits émigrans qui demandaient à partir pour l’ouest.
 
Ligne 170 :
 
A la fin de l’année 1873, la Société protectrice avait dépensé depuis son origine plus de 7 millions de francs, ou environ 350,000 fr. par an en moyenne, pour mener à bien l’œuvre à la fois délicate et difficile qu’elle poursuivait si dignement. Le seul logis des ''News-boys'' avait donné asile, pendant ce même espace de temps, à près de 108,000 enfans. Aujourd’hui les ressources de la société sont plus que doublées, car elle est en mesure de dépenser annuellement plus de 850,000 francs : c’est la somme portée au crédit de son dernier
==[[Page:Revue des Deux Mondes - 1875 - tome 7.djvu/93]]==
{{R2Mondes|1875|7|87}}
exercice, et c’est avec cela qu’elle maintient 5 logis, 15 écoles de nuit, 21 écoles industrielles, 3 salles de lecture en ville, et qu’elle pourvoit à tous les autres frais, tels que ceux de l’émigration et du placement des enfans. Ajoutons qu’elle reçoit de beaucoup de ses adhérens et même de quelques étrangers des dons en nature de toute sorte, surtout des vêtemens, des chaussures, des jouets, des friandises, des livres, et que bon nombre de personnes riches se font à la fois un devoir et un plaisir, à certaines grandes fêtes, de donner ce jour-là à dîner aux enfans. Ce dîner est surtout obligatoire au jour d’action de grâces, le ''thanks giving day'', où il est de tradition de remercier le ciel de la conservation de la république américaine, et au jour de Noël, la ''christmas'', si impatiemment attendue des garçons et des petites filles dans tous les pays d’origine britannique. En été, ce sont d’autres plaisirs, ce sont des excursions en bateau à vapeur dans la magnifique baie de New-York, le long des bords majestueux de l’Hudson, ou des rives verdoyantes de la rivière de l’Est, ce sont aussi de joyeux pique-niques sur l’herbe à la campagne. Le public, à sa tête les principaux banquiers et négocians de Wall-street, se cotise pour procurer ces distractions aux enfans. Un jour de gaie promenade au grand air, le spectacle un moment entrevu des beautés resplendissantes de la nature, dont ils ne sont que trop privés, que faut-il de plus à ces pauvres déshérités? On a remarqué que dans toutes ces courses leur conduite est irréprochable, et qu’ils emportent toujours quelque profit moral de ces pittoresques excursions, qui sont du reste familières à toutes les classes de ce pays. Quelquefois un riche marchand, un nabab de la finance, fait à lui seul les frais de ces coûteux amusemens, et donne sa bourse toute pleine pour ces bambins qui sautent de plaisir; une autre fois c’est une grande dame qui ouvre à ces joyeux essaims les portes de sa villa à deux battans, et qui est fière de leur servir elle-même de ses mains aristocratiques une collation de fruits et de gâteaux : jamais aucun dégât, aucune plainte; les enfans n’ont pas ici la turbulence et ne se livrent pas aux bruyans écarts qui les distinguent dans quelques pays latins.
 
D’autres petites fêtes, d’une nature à la fois plus calme et plus intime, se renouvellent à chaque instant et de façons très variées. Il se passe peu de semaines qu’une dame du voisinage, dans les écoles industrielles ou les logis, ne convie les enfans à ce qu’on appelle là-bas « des parties de fraise et de crème glacée. » A d’autres momens, on leur donne un bal, une petite représentation théâtrale, et l’on sait si les enfans sont partout friands de ces genres de plaisir. Les petits bohèmes de New-York savent par cœur tous les drames, toutes les farces de tous les théâtres populaires. comme ils n’y puisent pas d’ordinaire les meilleures leçons, il est bon de les attacher, de les
==[[Page:Revue des Deux Mondes - 1875 - tome 7.djvu/94]]==
{{R2Mondes|1875|7|88}}
retenir quelquefois par des représentations mieux choisies, même écrites pour eux et données à domicile ; mais ce qui les amuse le plus, ce sont encore les pique-niques d’été. Le 3 juillet dernier, veille de la date anniversaire de la proclamation de l’indépendance, nous visitions les alentours des Cinq-Points et des Tombes. Nous aperçûmes une longue file d’enfans, presque tous en haillons, pieds nus. Ils se suivaient deux par deux sur le trottoir, et chaque seconde on en voyait accourir d’autres qui prenaient la queue, pendant que les premiers, entrés dans une maison d’assez chétive apparence, en sortaient munis d’un billet. Un ''policeman'' maintenait l’ordre dans cette foule empressée, émue, où filles et garçons se coudoyaient. Nous lui demandâmes ce que c’était. « C’est pour le pique-nique de demain, nous dit-il, on a déjà distribué près de 4,000 billets, et voilà qu’il nous vient toujours du monde ; » puis, quand la distribution fut finie : « Allons, enfans, revenez demain matin à quatre heures, il y aura peut-être encore quelques cartes pour vous. » Il fallait voir la mine des pauvres diables qui n’avaient pu avoir de billet; et se voyaient menacés de n’avoir point de place sur le gigantesque ''steamer'' qui allait le lendemain promener tous ces ''boys'' pour le grand pique-nique du 4 juillet. On calcule qu’une pareille excursion pour 4,000 enfans revient à peu près à 10,000 francs, c’est-à-dire à 50 ''cents'' par tête.
 
La charité revêt un caractère plus doux, a je ne sais quoi d’attrayant quand elle s’exerce par la main des femmes. Il est des écoles qui ne sont tenues que par elles, et ce sont celles qui réussissent le mieux. L’expérience est faite depuis longtemps aux États-Unis : les meilleurs professeurs sont les femmes, même dans les collèges de garçons. Faut-il ajouter que plus d’une riche Américaine tient à honneur de venir diriger elle-même les exercices des écoles pour les enfans des rues, et se dévoue avec un entraînement tout maternel à leur instruction, à leur moralisation? Sur les 116 maîtres et maîtresses attachés aux écoles de la Société protectrice, 87 seulement sont salariés; tous les autres, surtout des femmes, enseignent volontairement, et la part de celles-ci est large dans les succès que l’on a obtenus. Tous du reste, depuis le président et les commissaires de la société jusqu’aux derniers agens, tous, secrétaires, trésoriers, surveillans, professeurs, inspecteurs, ont fait noblement leur devoir. La plupart ont rempli gratuitement leurs fonctions. Chacun, emporté par la plus louable émulation et par un élan philanthropique qu’on ne saurait trop admirer, a tenu à faire mieux d’année en année, et s’est trouvé désigné comme par hasard à la place qu’il pouvait le mieux remplir. C’est un axiome britannique, qu’on doit mettre l’homme qu’il faut dans la fonction qui lui convient.
 
==[[Page:Revue des Deux Mondes - 1875 - tome 7.djvu/95]]==
{{R2Mondes|1875|7|89}}
Ceux qui ont visité en Angleterre les écoles du dimanche, les écoles déguenillées ou ''ragged schools'', et qui ont rencontré dans les rues de Londres les petits décrotteurs embrigadés, sont forcés de reconnaître que les Etats-Unis ont fait mieux que l’Angleterre en laissant les enfans des rues entièrement libres le jour dans l’exercice de leur métier, mais en leur offrant chaque soir un abri, un repas, une classe, et en les habituant à payer une partie de ces services, car toute aumône dégrade celui qui la reçoit. Quelle ville pourrait opposer à New-York une fondation comme celle que nous venons de faire connaître? Où trouver ces écoles industrielles, ces logis et écoles de nuit et ces convois de jeunes émigrans, tout cela spontanément institué dans le principe par la seule initiative de quelques âmes généreuses, qui ont bien voulu se rappeler que l’homme se doit à l’homme, qu’il est solidaire de son semblable?
 
Ligne 186 :
 
L. SIMONIN.
 
<references/>