« Page:Dostoïevski - Carnet d’un inconnu 1906.djvu/337 » : différence entre les versions
État de la page (Qualité des pages) | État de la page (Qualité des pages) | ||
- | + | Page validée | |
Contenu (par transclusion) : | Contenu (par transclusion) : | ||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
m’approchai de mon |
m’approchai de mon oncle, resté immobile dans son fauteuil. |
||
oncle, resté immobile dans son fauteuil. |
|||
— Mon oncle, fis-je en me baissant à son oreille, allez-vous |
— Mon oncle, fis-je en me baissant à son oreille, allez-vous consentir au retour de Foma Fomitch ? Comprenez donc que ce serait le comble de l’indécence, au moins tant que Nastenka sera dans cette maison. |
||
consentir au retour de Foma Fomitch ? Comprenez donc que ce serait |
|||
le comble de l’indécence, au moins tant que Nastenka sera dans |
|||
cette maison. |
|||
— Mon ami, répondit mon oncle en relevant la tête et me regardant |
— Mon ami, répondit mon oncle en relevant la tête et me regardant résolument dans les yeux, je viens de prononcer mon jugement et je sais maintenant ce qu’il me reste à faire. Ne t’inquiète pas, aucune offense ne sera faite à Nastenka ; je m’arrangerai pour cela. |
||
résolument dans les yeux, je viens de prononcer mon jugement et je |
|||
sais maintenant ce qu’il me reste à faire. Ne t’inquiète pas, |
|||
aucune offense ne sera faite à Nastenka ; je m’arrangerai pour |
|||
cela. |
|||
Il se leva et s’approcha de sa mère. |
Il se leva et s’approcha de sa mère. |
||
— Ma mère, dit-il, calmez-vous. Je vais faire revenir Foma Fomitch. On va le rattraper ; il ne peut encore être loin. Mais je jure qu’il ne rentrera ici que sous une seule condition : c’est que, devant tous ceux qui furent témoins de l’outrage, il reconnaîtra sa faute et demandera solennellement pardon à cette digne jeune fille. Je l’obtiendrai de lui ; je l’y forcerai. Autrement, il ne franchira pas le seuil de cette maison. Mais je vous jure, ma mère, que, s’il consent à le faire de bon gré, je suis prêt à me jeter à ses pieds, et à lui donner tout ce que je puis lui donner sans léser mes enfants. Quant |
|||
— Ma mère, dit-il, calmez-vous. Je vais faire revenir Foma |
|||
Fomitch. On va le rattraper ; il ne peut encore être loin. Mais je |
|||
jure qu’il ne rentrera ici que sous une seule condition : c’est |
|||
que, devant tous ceux qui furent témoins de l’outrage, il |
|||
reconnaîtra sa faute et demandera solennellement pardon à cette |
|||
digne jeune fille. Je l’obtiendrai de lui ; je l’y forcerai. |
|||
Autrement, il ne franchira pas le seuil de cette maison. Mais je |
|||
vous jure, ma mère, que, s’il consent à le faire de bon gré, je |
|||
suis prêt à me jeter à ses pieds, et à lui donner tout ce que je |
|||
puis lui donner sans léser mes enfants. Quant |