« Page:Godwin - Caleb Williams, I (trad. Pichot).djvu/47 » : différence entre les versions
État de la page (Qualité des pages) | État de la page (Qualité des pages) | ||
- | + | Page validée | |
Contenu (par transclusion) : | Contenu (par transclusion) : | ||
Ligne 3 : | Ligne 3 : | ||
de remarquer un contraste entre ces deux |
de remarquer un contraste entre ces deux |
||
champions rivaux, dont l’un semblait uniquement occupé de ses plaisirs, tandis que l’autre était tout générosité et complaisance. Ce fut vainement que |
champions rivaux, dont l’un semblait uniquement occupé de ses plaisirs, tandis que l’autre était tout générosité et complaisance. Ce fut vainement que |
||
M. |
M. Tyrrel chercha à tempérer la rudesse de son caractère. |
||
Il était dominé par un sentiment d’impatience |
Il était dominé par un sentiment d’impatience |
||
et tourmenté par les idées les plus sombres ; |
et tourmenté par les idées les plus sombres ; |
||
Ligne 11 : | Ligne 11 : | ||
Parmi les dames qui fréquentaient cette société, |
Parmi les dames qui fréquentaient cette société, |
||
aucune ne paraissait avoir plus de droits aux |
aucune ne paraissait avoir plus de droits aux |
||
attentions de M. |
attentions de M. Tyrrel que miss Hardingham. Elle |
||
était aussi du petit nombre de celles qui n’avaient |
était aussi du petit nombre de celles qui n’avaient |
||
pas encore passé à l’ennemi, soit qu’elle préférât réellement celui des deux qui était sa plus ancienne connaissance, soit qu’elle eût calculé qu’une telle conduite réussirait mieux à le lui assurer pour mari. Avec cela, peut-être uniquement pour en faire l’épreuve en passant, elle jugea un jour à propos de |
pas encore passé à l’ennemi, soit qu’elle préférât réellement celui des deux qui était sa plus ancienne connaissance, soit qu’elle eût calculé qu’une telle conduite réussirait mieux à le lui assurer pour mari. Avec cela, peut-être uniquement pour en faire l’épreuve en passant, elle jugea un jour à propos de |
||
montrer à M. |
montrer à M. Tyrrel qu’elle pourrait bien, comme |
||
une autre, prendre l’attitude hostile s’il lui arrivait jamais de la provoquer. En conséquence, un soir |
une autre, prendre l’attitude hostile s’il lui arrivait jamais de la provoquer. En conséquence, un soir |
||
elle s’arrangea de manière à se faire prier pour la |
elle s’arrangea de manière à se faire prier pour la |
||
danse par M. |
danse par M. Falkland, sans que de la part de {{tiret|ce|lui-ci}} |