« Lettres sur la Sicile/02 » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
ThomasBot (discussion | contributions)
m liens vers l'espace auteur
Zoé (discussion | contributions)
mAucun résumé des modifications
Ligne 1 :
{{TextQuality|75%}}<div class="text">
{{journal|Lettres sur la Sicile - Sélinonte|[[Auteur:Théodore de Bussières|Théodore de Bussières]]|[[Revue des Deux Mondes]] T.5, 1836}}
 
 
Avant de voir Sélinonte, nous désirions visiter les carrières d'où l'on a tiré les pierres de construction de la ville antique. Au sortir de Castel Veterano, nous traversâmes un plateau assez élevé et dépouillé d'arbres; la légère couche de terre qui le couvre laisse percer le roc, la culture y est chétive et mal soignée; la vue porte sur la plaine; située plus bas, et où les trésors de la végétation de nos climats s'unissent à quelques cyprès pyramidaux et à des palmiers élevés, dont les longues feuilles se balancent avec élégance sur le fond violet des montagnes. Dans le lointain et près de la plage, on aperçoit une gigantesque colonne, dernier débris du grand temple de Sélinonte; vue à cette distance, on la prendrait pour une tour ruinée. Les gens du pays l'appellent le ''Pilier des Géans''. Nous passâmes à Campo Bello, bourgade entourée de vergers, de figuiers et d'amandiers, qui s'étendent jusqu'aux carrières de Sélinonte.
Ligne 27 ⟶ 26 :
Le peuple qui savait imprimer aux temples de ses dieux un cachet aussi sublime devait être un peuple à idées nobles et généreuses. Il fallait qu'il fût susceptible de s'enthousiasmer pour une grande pensée, capable de comprendre ce que le génie proposait, et disposé à des sacrifices pour l'exécuter. Souvent un grand monument est l'expression d'une grande qualité nationale, et de même que les églises gothiques du moyen-âge prouvent la foi de l'époque qui les a élevées, de même les temples de Sélinonte rappellent à la mémoire l'immense développement moral donné par la civilisation antique aux peuples d'origine grecque.
 
Les édifices sacrés de Sélinonte se sont écroulés sur leurs dieux, mais leurs débris jonchent le sol, et l'on y voit des files de gigantesques colonnes tombées sans se briser, et couvrant la terre au rang et à la place qu'elles occupaient debout. Sans doute, elles ont été renversées par un affreux tremblement de terre, dont on ignore l'époque. Peut-être ce désastre a-t-il frappé la ville aux temps de sa plus grande prospérité. La nature mobile du terrain léger et sablonneux sur lequel s'élevait Sélinonte, a dû contribuer également à la ruine de ses temples. On découvre çà et là à fleur de terre les fondations de maisons avec des seuils formés d'énormes quartiers de pierre, et donnant sur des rues dont on reconnaît les traces. Les grands édifices paraissent avoir eu, dans le moyen-âge, le même sort que le temple de Ségeste; on y reconnaît des débris de briques qui ne peuvent provenir des temples : ils ont sans doute appartenu à des foyers éphémères, relevés un moment sur les ruines par une population grossière. L'ensemble des restes de Sélinonte forme un tableau triste et mélancolique; leurs tons clairs les feraient prendre pour des matériaux destinés à une construction, si on ne les voyait entassés pêle-mêle et couverts de lianes, d'arbousiers, d'aloës et de petites palmettes à éventail, qui y croissent en prodigieuse quantité, et d'après lesquelles Virgile donnait à Sélinonte l'épithète ''Palmosa'' (1)<ref> Le nom même de Sélinonte dérive d'une plante, le persil, qui y est très abondante, et qu'on appelle, en grec, ???. </ref>. Du reste, point d'arbres, une végétation très basse, mais touffue, avant une immense variété de tons tranchans, une atmosphère brûlante et parfaitement calme, un ciel bleu foncé, une mer plus azurée même que celle de Naples, des terrains et des roches calcinées couleur d'ocre, et sur lesquels on voit glisser légèrement des milliers de lézards d'un vert d'émeraude; tout cela fait de Sélinonte une magnifique scène de désolation; le tombeau d'un passé éclatant qui jette encore quelques reflets sur le présent. Et combien encore ces lieux doivent-ils être plus tristes durant les quatre mois de malaria, lorsque tous les êtres vivans sauf le seul Guarda Costa, fuient ce canton empesté! C'est alors le domaine de la mort, et l'homme s'éloigne d'un lieu où le danger se montre à lui, s'insinue sous la forme d'impressions tristes, mais douces et agréables. Ce séjour, où domine ''l'aria cattiva'', semble paisible et riant, l'air y est diaphane et parfumé, aucun signe extérieur ne manifeste sa terrible influence.
 
Le mauvais air, résultat des marais nommés jadis ''Gonusa'', avait déjà causé des maladies contagieuses à Sélinonte. Empédocle mit un terme à ce fléau au moyen de deux canaux. Les Sélinontains reconnaissans rendirent des honneurs divins à ce philosophe (2)<ref> Diogène Laertius, liv. VIII. </ref>.
 
En sortant de Sélinonte par la porte du nord, on aperçoit des restes presque enfouis qu'on croit avoir été un temple et un théâtre, dont la scène était tournée vers les murs de la ville. De ce côté sont également des débris de sépultures antiques, dernières traces d'une nation belliqueuse et puissante.
Ligne 35 ⟶ 34 :
Traversant alors un vallon de prés et de champs arrosés par un petit ruisseau, et remontant la côte opposée, on arrive aux trois temples extérieurs. Ils sont à un mille de la cité sur une colline de sable qui descend en pente douce vers la mer. Leurs façades sont tournées vers l'orient. Ces magnifiques édifices sont détruits comme ceux de la ville. Ils étaient de dimensions colossales, plus encore dans leurs détails que dans leur ensemble; les fragmens de corniches et de colonnes dont le sol est jonché, semblent des quartiers de rochers.
 
Le premier temple, le plus grand des trois, est d'ordre dorique, à colonnes lisses; celles des angles seules étaient cannelées; il en avait un double rang autour de la cella, dont huit de face et seize de profondeur. Les fûts reposaient immédiatement, et sans bases séparées, sur le cinquième et dernier gradin. Un seul est resté debout; on le dirait l'ouvrage des Titans; il se détache en jaune clair sur la mer et les sables du rivage. Sans doute, ce temple était celui de Jupiter, divinité dont le culte se célébrait avec grande pompe à Sélinonte. Ce fut peut-être sur ses parvis sacrés que se réfugièrent les malheureux Sélinontains qu'Annibal fit enlever, pour les égorger ou les vendre comme esclaves, lorsqu'il lit aux Syracusains, qui intercédaient en leur faveur, cette célèbre et cruelle réponse : «Ceux qui ne savent pas défendre leur indépendance, méritent d'être traités en esclaves, et les dieux, irrités contre les habitans de Sélinonte, se sont éloignés d'eux (3)<ref> Diodore, liv. XIII, p. 587. </ref>. »
 
Le second temple, dans lequel on a voulu voir une espèce de forum destiné aux assemblées publiques, est parallèle au précédent. Il en est à quarante pas, et était entouré d'un portique de trente-six colonnes cannelées d'une seule pièce. Derrière le péristyle, quatre autres colonnes indiquaient l'entrée de la cella; trois degrés formaient la base du monument. Il était le plus moderne et le plus élégant de ceux situés hors de l'enceinte de la ville.
Ligne 50 ⟶ 49 :
 
Nous n'avions pu obtenir de paille pour nous coucher; il fallut nous contenter de nos manteaux et d'une pierre pour oreiller. Cependant, en dépit du sourd murmure des vagues et des cris lugubres des oiseaux de mer, la fatigue de la journée nous procura bientôt un sommeil profond et paisible.
 
 
xxxxxxxxxxx
 
(1) Le nom même de Sélinonte dérive d'une plante, le persil, qui y est très abondante, et qu'on appelle, en grec, ???.
 
(2) Diogène Laertius, liv. VIII.
 
(3) Diodore, liv. XIII, p. 587.
 
 
 
THÉODORE DE BUSSIERES
<references/>
</div>