« Page:Homère - Odyssée, traduction Leconte de Lisle, 1893.djvu/436 » : différence entre les versions

ThomasBot (discussion | contributions)
m Zyephyrus: split
 
rm div
Contenu (par transclusion) :Contenu (par transclusion) :
Ligne 1 : Ligne 1 :
Je chanterai Zeus, le meilleur des Dieux, le plus grand, qui tonne au loin, puissant, accompli, et qui a de fréquents entretiens avec Thémis qui s'incline, assise auprès de lui.
Je chanterai Zeus, le meilleur des Dieux, le plus grand, qui tonne au loin, puissant, accompli, et qui a de fréquents entretiens avec Thémis qui s’incline, assise auprès de lui.


Sois propice, Kronide qui tonnes au loin, très auguste, très grand !
Sois propice, Kronide qui tonnes au loin, très auguste, très grand !
</div>

[[el:Εις Ύπατον Κρονίδην]]