« Page:Binet - La Vie de P. de Ronsard, éd. Laumonier, 1910.djvu/298 » : différence entre les versions

m →‎top : Corrections diverses, remplacement: ... → … (10), première lois → première fois
 
Contenu (par transclusion) :Contenu (par transclusion) :
Ligne 2 : Ligne 2 :


P. 50, l. 26. — ''{{ancre|P50_L26|{{lia|Discours de la Vie de P. de Ronsard, par Cl. Binet|P50_L26|de ses Œuvres|108}}}}''. Ces autres pièces de Ronsard éditées
P. 50, l. 26. — ''{{ancre|P50_L26|{{lia|Discours de la Vie de P. de Ronsard, par Cl. Binet|P50_L26|de ses Œuvres|108}}}}''. Ces autres pièces de Ronsard éditées
pour la première lois en 1587 étaient : aux ''Amours'', deux sonnets pour
pour la première fois en 1587 étaient : aux ''Amours'', deux sonnets pour
Hélène : « Vous ruisseaux, vous rochers... », et : « Est-ce tant que la
Hélène : « Vous ruisseaux, vous rochers… », et : « Est-ce tant que la
mort » (Bl., I, 364-65) ; aux ''Sonnets à diverses personnes'' : « Vous estes
mort » (Bl., I, 364-65) ; aux ''Sonnets à diverses personnes'' : « Vous estes
desja vieille... », et : « Que je serois marry... » (''Id.'', V, 365) ; aux
desja vieille… », et : « Que je serois marry… » (''Id.'', V, 365) ; aux
''Gayetez'', le sonnet : « Madeleine, ostez moi ce nom de l’Aubespine... »
''Gayetez'', le sonnet : « Madeleine, ostez moi ce nom de l’Aubespine… »
(''Ibid.'', 338) ; aux ''Mascarades'', la dédicace à Henri de Lorraine, et les
(''Ibid.'', 338) ; aux ''Mascarades'', la dédicace à Henri de Lorraine, et les
deux pièces : « Pegase fit du pied... » et : « Qui est ce livre... » (''Id.'',
deux pièces : « Pegase fit du pied… » et : « Qui est ce livre… » (''Id.'',
IV, 121 ; VI, 414 et 415) ; aux ''Elegies'', la pièce : « Del Bene, second
IV, 121 ; VI, 414 et 415) ; aux ''Elegies'', la pièce : « Del Bene, second
Cygne... » (''Id.'', IV, 356) ; aux ''Epitaphes'', celle du Président de
Cygne… » (''Id.'', IV, 356) ; aux ''Epitaphes'', celle du Président de
S{{e|t}}-André (''Id.'', VII, 231). — En outre, les deux ''Odes saphiques'' étaient
S{{e|t}}-André (''Id.'', VII, 231). — En outre, les deux ''Odes saphiques'' étaient
précédées d’un avis en prose (Bl., II. 370), et le dialogue des ''Muses deslogées''
précédées d’un avis en prose (Bl., II. 370), et le dialogue des ''Muses deslogées''
Ligne 18 : Ligne 18 :
Quant à la pièce de 100 vers qui était insérée en 1587 vers la fin des
Quant à la pièce de 100 vers qui était insérée en 1587 vers la fin des
''Poëmes'' avec ce titre : ''A une grande dame'', et ce début :« Lorsque j’oy dire
''Poëmes'' avec ce titre : ''A une grande dame'', et ce début :« Lorsque j’oy dire
à ceux qui vous cognoissent... », il faut se garder de la prendre pour une
à ceux qui vous cognoissent… », il faut se garder de la prendre pour une
œuvre encore inédite. Ce n’était en effet qu’un fragment détaché d’une
œuvre encore inédite. Ce n’était en effet qu’un fragment détaché d’une
longue épître adressée en 1565 à la reine d’Angleterre Elisabeth : « Mon
longue épître adressée en 1565 à la reine d’Angleterre Elisabeth : « Mon
cœur esmeu de merveille se serre... », et publiée alors en tête des ''Elegies,''
cœur esmeu de merveille se serre… », et publiée alors en tête des ''Elegies,''
''Mascarades et Bergerie''. Ce fragment comprenait les vers 13 à
''Mascarades et Bergerie''. Ce fragment comprenait les vers 13 à
113 de la dite épître. Blanchemain s’est donc trompé en affirmant
113 de la dite épître. Blanchemain s’est donc trompé en affirmant
Ligne 38 : Ligne 38 :
Œuvres de P. de Ronsard gentilhomme Vandomois, ''reveues, corrigées''
Œuvres de P. de Ronsard gentilhomme Vandomois, ''reveues, corrigées''
''et augmentées par l’Autheur peu avant son trespas et mises en leur''
''et augmentées par l’Autheur peu avant son trespas et mises en leur''
''ordre suyvant ses memoires et copies'', le tout redigé en dix Tomes... »
''ordre suyvant ses memoires et copies'', le tout redigé en dix Tomes… »
(daté du 14 mars 1586).
(daté du 14 mars 1586).