« Page:Ruskin - Sésame et les lys.djvu/11 » : différence entre les versions

YannBot (discussion | contributions)
m Yann : ocr
État de la page (Qualité des pages)État de la page (Qualité des pages)
-
Page non corrigée
+
Page corrigée
Contenu (par transclusion) :Contenu (par transclusion) :
Ligne 1 : Ligne 1 :
paroles des hommes, en substituer un différent à celui des mots que vous lisez. Je m’installais sur une chaise, près du petit feu de bois, dont, pendant le déjeuner, l’oncle matinal et jardinier dirait : « Il ne fait pas de mal ! On supporte très bien un peu de feu ; je vous assure qu’a six heures il faisait joliment froid dans le potager. Et dire que c’est dans huit jours Pâques ! » Avant le déjeuner qui, hélas ! mettrait fin à la lecture, on avait encore deux grandes heures. De temps en temps, on entendait le bruit de la pompe d’où l'eau allait découler et qui vous faisait lever les yeux vers elle et la regarder à travers la fenêtre fermée, là, tout près, dans l’unique allée du jardinet qui bordait de briques et de faïences en demi-lunes ses plates-bandes de pensées : des pensées cueillies, semblait—il,dans ces ciels trop beaux, ces ciels versicolores et comme reflétés des vitraux de l’église qu’on voyait parfois entre les toits du village, ciels tristes qui apparaissaient avant les orages, ou après, trop tard, quand la journée allait finir. Malheureusement la cuisinière venait longtemps d’avance mettre le couvert ; si encore elle l’avait mis sans parler ! Mais elle croyait devoir dire : « Vous n’êtes pas bien comme cela ; si je vous approchais une table ? » Et rien que pour répondre : « Non, merci bien, » il fallait arrêter net et ramener de loin sa voix qui, en dedans des lèvres, répétait sans bruit, en courant, tous les mots que les yeux avaient lus ; il fallait l’arrêter, la faire sortir, et, pour dire convenablement : « Non, merci bien, » lui donner une apparence de vie ordinaire, une intonation de répouse, qu’elle avait perdues.
IO SÉSAME ET LES LYS
Z paroles des hommes, en substituer un différentà
` celui des mots que vous lisez. Je m’installais sur
une chaise, près du petit feude bois, dont, pendant
p le déjeuner, l’oncle matinal et jardinier dirait :« ll
ne fait pas de mall 011 supporte très bien un peu
de feu; je vous assure qu’a six heures il faisait â
joliment froid dans le potager. Et dire que c’est
dans huit jours Pâques! » Avant le déjeuner qui,
L ` hélas ! mettrait fin à la lecture, on avait encore deux
grandes heures. De temps en temps, on entendait
Y le bruit de la pompe d’où l'eau allait découler et
` qui vous faisait lever les yeux vers elle et la regar-
der à travers la fenêtre fermée, là, tout près, dans
l’unique allée du jardinet qui bordait de briques et
de faïences en demi-lunes ses plates-bandes de
pensées : des pensées cueillies, semblait—il,dansces
ciels trop beaux, cs ciels versicolores et comme
i ‘ reflétés des vitraux de l’église qu’on voyait parfois
entre les toits du village, ciels tristes qui apparais- Ã;
~ saient avant les orages, ou après, trop tard, quand
K la journée allait ünir. Malheureusement la cuisinière
1 ` venait longtemps d’avance mettre le couvert; si
À I encore elle l’avait mis sans parler lMais elle croyait ii,
. devoir dire: « Vous n’êtes pas bien comme cela; li
,_ si je vous approchais une table? » Et rien que pour lg
Z \ répondre : « Non, merci bien, » il fallait arrêter net
et ramener de loin savoix qui, en dedans deslèvres,
` répétait sans bruit, en courant, tous les mots que
les yeux avaient lus; il fallait l’arrête1·, la faire
* sortir, et, pour dire convenablement : « Non, merci
bien, » lui donner une apparence de vie ordinaire,
—vi_- M une intonation de répouse, qu’elle avait perdues.
Pied de page (noinclude) :Pied de page (noinclude) :
Ligne 1 : Ligne 1 :

<references/>