« Page:Tolstoï - Résurrection, trad. Wyzewa, 1900.djvu/503 » : différence entre les versions
m 72ALI : replace |
|||
État de la page (Qualité des pages) | État de la page (Qualité des pages) | ||
- | + | Page corrigée | |
Contenu (par transclusion) : | Contenu (par transclusion) : | ||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
⚫ | |||
l\ÉSC|£REC’l’l()N 45 |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
résiste pas, je me laisse faire. Il me lie les mains avec |
résiste pas, je me laisse faire. Il me lie les mains avec |
||
son mouchoir, me met dans le traîneau, me conduit tout |
son mouchoir, me met dans le traîneau, me conduit tout |
||
Ligne 14 : | Ligne 13 : | ||
les moyens de m’offrir un avocat ; j’en ai eu pour quatre |
les moyens de m’offrir un avocat ; j’en ai eu pour quatre |
||
ans de travaux forcés. » |
ans de travaux forcés. » |
||
Et voici que ce même homme, pour sauver un de ses |
Et voici que ce même homme, pour sauver un de ses |
||
compagnons, venait, à deux reprises, de révéler à |
compagnons, venait, à deux reprises, de révéler à |
||
Nekhludov un secret qui lui pesait sur la conscience |
Nekhludov un secret qui lui pesait sur la conscience : |
||
s’exposant ainsi à perdre la vie, car il savait que les |
s’exposant ainsi à perdre la vie, car il savait que les |
||
prisonniers, s’ils découvraient son |
prisonniers, s’ils découvraient son indiscrétion, l’étrangleraient |
||
infailliblement ! |