« Page:Flaubert Édition Conard Correspondance 9.djvu/58 » : différence entre les versions

Aucun résumé des modifications
État de la page (Qualité des pages)État de la page (Qualité des pages)
-
Page non corrigée
+
Page corrigée
Contenu (par transclusion) :Contenu (par transclusion) :
Ligne 10 : Ligne 10 :
II, [[Correspondance de Gustave Flaubert/Tome 2/0245#150|150]].
II, [[Correspondance de Gustave Flaubert/Tome 2/0245#150|150]].


{{sc|Apollon}} : Engueulé par F., II, [[Correspondance de Gustave Flaubert/Tome 2/0283#310|310]]. — rend l’inspiration personnelle languissante, III, [[Correspondance de Gustave Flaubert/Tome 3/0340#7|7]]. Midas préfère Pan à —, III, [[Correspondance de Gustave Flaubert/Tome 3/0373#122|122]]. Boileau était étroit en —, III, [[Correspondance de Gustave Flaubert/Tome 3/0432#367|367]]. Il faut chanter — comme aux premiers jours, III, [[Correspondance de Gustave Flaubert/Tome 3/0446#405|405]]. À Paris, le char d’— est un fiacre, IV, 93. — tiendra compte à F. de ce qu’il écrit pour lui seul, IV, 147. — invoqué pour ou par F., IV, 213, 238, 425. Eschmoûn assimilé à —, V, 82. — est le dieu des ratures, V, 183. F. n’a jamais pu emboîter — avec Vénus, VI, 116.
{{sc|Apollon}} : Engueulé par F., II, [[Correspondance de Gustave Flaubert/Tome 2/0283#310|310]]. — rend l’inspiration personnelle languissante, III, [[Correspondance de Gustave Flaubert/Tome 3/0340#7|7]]. Midas préfère Pan à —, III, [[Correspondance de Gustave Flaubert/Tome 3/0373#122|122]]. Boileau était étroit en —, III, [[Correspondance de Gustave Flaubert/Tome 3/0432#367|367]]. Il faut chanter — comme aux premiers jours, III, [[Correspondance de Gustave Flaubert/Tome 3/0446#405|405]]. À Paris, le char d’— est un fiacre, IV, [[Correspondance de Gustave Flaubert/Tome 4/0482#93|93]]. — tiendra compte à F. de ce qu’il écrit pour lui seul, IV, [[Correspondance de Gustave Flaubert/Tome 4/0511#147|147]]. — invoqué pour ou par F., IV, [[Correspondance de Gustave Flaubert/Tome 4/0549#213|213]], [[Correspondance de Gustave Flaubert/Tome 4/0564#238|238]], [[Correspondance de Gustave Flaubert/Tome 4/0676|425]]. Eschmoûn assimilé à —, V, [[Correspondance de Gustave Flaubert/Tome 5/0752#82|82]]. — est le dieu des ratures, V, [[Correspondance de Gustave Flaubert/Tome 5/0820|183]]. F. n’a jamais pu emboîter — avec Vénus, VI, [[Correspondance de Gustave Flaubert/Tome 6/1100#116|116]].


{{sc|Apollon du Belvédère}} : Admiré par F., III, 325.
{{sc|Apollon du Belvédère}} : Admiré par F., III, [[Correspondance de Gustave Flaubert/Tome 3/0421#325|325]].


{{sc|Apollon Epicureus}} : F. rapporte un morceau de marbre du temple d’—, II, [[Correspondance de Gustave Flaubert/Tome 2/0279#299|299]].
{{sc|Apollon Epicureus}} : F. rapporte un morceau de marbre du temple d’—, II, [[Correspondance de Gustave Flaubert/Tome 2/0279#299|299]].
Ligne 18 : Ligne 18 :
{{sc|Apollonius de Tyane}} : Descend dans l’antre de Trophonius, II, [[Correspondance de Gustave Flaubert/Tome 2/0279#296|296]]. F. lit à Bouilhet le passage sur — dans ''Saint Antoine'', II, [[Correspondance de Gustave Flaubert/Tome 2/0290|319]].
{{sc|Apollonius de Tyane}} : Descend dans l’antre de Trophonius, II, [[Correspondance de Gustave Flaubert/Tome 2/0279#296|296]]. F. lit à Bouilhet le passage sur — dans ''Saint Antoine'', II, [[Correspondance de Gustave Flaubert/Tome 2/0290|319]].


''{{sc|Apôtres}} (les)'', de Renan : Vont paraître, V, 210. — sont superbes, V, 211.
''{{sc|Apôtres}} (les)'', de Renan : Vont paraître, V, [[Correspondance de Gustave Flaubert/Tome 5/0844#210|210]]. — sont superbes, V, [[Correspondance de Gustave Flaubert/Tome 5/0845#211|211]].


''{{sc|Apparitions}} (des) :'' Lu par F., VIII, 188.
''{{sc|Apparitions}} (des) :'' Lu par F., VIII, [[Correspondance de Gustave Flaubert/Tome 8/1790#188|188]].


{{sc|Appert}} (Docteur) : Ne peut donner que de mauvais conseils à
{{sc|Appert}} (Docteur) : Ne peut donner que de mauvais conseils à L. Colet, III, [[Correspondance de Gustave Flaubert/Tome 3/0442|392]].
L. Colet, III, 392.


{{sc|Appien}} : Renseigne sur la topographie de Carthage, V, 77.
{{sc|Appien}} : Renseigne sur la topographie de Carthage, V, [[Correspondance de Gustave Flaubert/Tome 5/0752#77|77]].


''{{sc|Application de la Physiologie du cerveau à l’étude des enfants}}''…, par Voisin : Lu par F., VIII, 407.
''{{sc|Application de la Physiologie du cerveau à l’étude des enfants}}''…, par Voisin : Lu par F., VIII, [[Correspondance de Gustave Flaubert/Tome 8/1963|407]].


''{{sc|Apprêt pour recevoir le roi}} :'' Titre d’une pièce de F., I, [[Correspondance de Gustave Flaubert/Tome 1/0005#5|5]].
''{{sc|Apprêt pour recevoir le roi}} :'' Titre d’une pièce de F., I, [[Correspondance de Gustave Flaubert/Tome 1/0005#5|5]].


{{sc|Aptoukhos}} : Dieu cité par F., V, 81.
{{sc|Aptoukhos}} : Dieu cité par F., V, [[Correspondance de Gustave Flaubert/Tome 5/0752#79|79]]#81|81]].


{{sc|Apulée}} : {{Mlle|de}} Chantepie doit lire —, IV, 197. ''Voir aussi {{sc|Âne d’or}}.''
{{sc|Apulée}} : {{Mlle|de}} Chantepie doit lire —, IV, [[Correspondance de Gustave Flaubert/Tome 4/0541#197|197]]. ''Voir aussi {{sc|Âne d’or}}.''


{{sc|Arabes}} : F. ne se réjouit pas des victoires des Français sur les —, I, [[Correspondance de Gustave Flaubert/Tome 1/0113#219|219]]. Un jour par an les — se tournent du côté de Grenade, I, [[Correspondance de Gustave Flaubert/Tome 1/0120#249|249]]. Les — s’écartent pour laisser passer, II, [[Correspondance de Gustave Flaubert/Tome 2/0235#108|108]]. Les — servent de guides, II, [[Correspondance de Gustave Flaubert/Tome 2/0241#132|132]]. Les — chantent des litanies, II, [[Correspondance de Gustave Flaubert/Tome 2/0241#133|133]], [[Correspondance de Gustave Flaubert/Tome 2/0254|183]]. Les — baissent pavillon devant toute redingote européenne, II, [[Correspondance de Gustave Flaubert/Tome 2/0241#133|133]], [[Correspondance de Gustave Flaubert/Tome 2/0242#137|137]]. Le batchi et le coup de bâton sont le fond de l’—, II, [[Correspondance de Gustave Flaubert/Tome 2/0243#140|140]]. Les — sont très gais, II, [[Correspondance de Gustave Flaubert/Tome 2/0245#149|149]]. Les — regardent Bonaparte comme un demi-dieu, II, [[Correspondance de Gustave Flaubert/Tome 2/0245#151|151]]. Les — dorment dans des fosses, II, [[Correspondance de Gustave Flaubert/Tome 2/0246#154|154]]. Il n’y a rien de plus enfant que les —, II, [[Correspondance de Gustave Flaubert/Tome 2/0255#188|188]]. Coutumes des —, IV, 393. Les — trouvent que les riches en Europe ont une drôle de manière de s’amuser, VI, 300. F. rencontre des —, II, [[Correspondance de Gustave Flaubert/Tome 2/0236#112|112]] ; IV, 256. Les — donnent un {{tiret|sur|nom}}
{{sc|Arabes}} : F. ne se réjouit pas des victoires des Français sur les —, I, [[Correspondance de Gustave Flaubert/Tome 1/0113#219|219]]. Un jour par an les — se tournent du côté de Grenade, I, [[Correspondance de Gustave Flaubert/Tome 1/0120#249|249]]. Les — s’écartent pour laisser passer, II, [[Correspondance de Gustave Flaubert/Tome 2/0235#108|108]]. Les — servent de guides, II, [[Correspondance de Gustave Flaubert/Tome 2/0241#132|132]]. Les — chantent des litanies, II, [[Correspondance de Gustave Flaubert/Tome 2/0241#133|133]], [[Correspondance de Gustave Flaubert/Tome 2/0254|183]]. Les — baissent pavillon devant toute redingote européenne, II, [[Correspondance de Gustave Flaubert/Tome 2/0241#133|133]], [[Correspondance de Gustave Flaubert/Tome 2/0242#137|137]]. Le batchi et le coup de bâton sont le fond de l’—, II, [[Correspondance de Gustave Flaubert/Tome 2/0243#140|140]]. Les — sont très gais, II, [[Correspondance de Gustave Flaubert/Tome 2/0245#149|149]]. Les — regardent Bonaparte comme un demi-dieu, II, [[Correspondance de Gustave Flaubert/Tome 2/0245#151|151]]. Les — dorment dans des fosses, II, [[Correspondance de Gustave Flaubert/Tome 2/0246#154|154]]. Il n’y a rien de plus enfant que les —, II, [[Correspondance de Gustave Flaubert/Tome 2/0255#188|188]]. Coutumes des —, IV, [[Correspondance de Gustave Flaubert/Tome 4/0655#393|393]]. Les — trouvent que les riches en Europe ont une drôle de manière de s’amuser, VI, [[Correspondance de Gustave Flaubert/Tome 6/1218#300|300]]. F. rencontre des —, II, [[Correspondance de Gustave Flaubert/Tome 2/0236#112|112]] ; IV, [[Correspondance de Gustave Flaubert/Tome 4/0575|256]]. Les — donnent un {{tiret|sur|nom}}