« Page:Sévigné - Lettres, éd. Monmerqué, 1862, tome 10.djvu/376 » : différence entre les versions
Aucun résumé des modifications |
|||
État de la page (Qualité des pages) | État de la page (Qualité des pages) | ||
- | + | Page corrigée | |
En-tête (noinclude) : | En-tête (noinclude) : | ||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
{{nld|1696|border-top:1px solid black;}} |
|||
{{brn|1}} |
|||
Contenu (par transclusion) : | Contenu (par transclusion) : | ||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
<ref follow=p369>vaise » Le P. de la Ferté ne |
<ref follow=p369>{{tiret2|mau|vaise}} » Le P. de la Ferté ne s’était pas toujours bien accordé |
||
avec les Jésuites ; il ne fut pas, |
avec les Jésuites ; il ne fut pas, je crois, sans repentir de s’être laissé |
||
enrôler par eux. Sans ses vœux, il auroit été duc et pair à la mort |
enrôler par eux. Sans ses vœux, il auroit été duc et pair à la mort |
||
de son Frère, qui ne laissa point d’enfants. |
de son Frère, qui ne laissa point d’enfants. À la fin les jésuites et |
||
lui, lassés de lui et lui d’eux, le malmenèrent, puis le confinèrent à la |
lui, lassés de lui et lui d’eux, le malmenèrent, puis le confinèrent à la |
||
Flèche, où il vécut peu et tristement, et y mourut encore assez peu |
Flèche, où il vécut peu et tristement, et y mourut encore assez peu |
||
âgé (''à soixante-treize ans, |
âgé (''à soixante-treize ans, d’après les dates données plus haut''). » — Le |
||
P. de la Ferté avait en effet demandé la permission d’aller au Canada |
P. de la Ferté avait en effet demandé la permission d’aller au Canada |
||
mais sur les instances de sa famille il demeura en France.</ref>prêche avec un succès au-dessus de son âge et de sa qualité, |
mais sur les instances de sa famille il demeura en France.</ref>prêche avec un succès au-dessus de son âge et de sa qualité, |
||
par un zèle louable et qui prouve sa vocation, a |
par un zèle louable et qui prouve sa vocation, a |
||
obtenu de ses supérieurs la permission de s’en aller en |
obtenu de ses supérieurs la permission de s’en aller en |
||
Canada. Adieu, belle et divine Pauline : je |
Canada. Adieu, belle et divine Pauline : je n’en sais pas |
||
davantage. Je suis ravi de la |
davantage. Je suis ravi de la meilleure santé de Madame |
||
votre mère ; mais nous n’osons nous flatter de la voir ici |
votre mère ; mais nous n’osons nous flatter de la voir ici |
||
plus tôt |
plus tôt qu’à la fin de l’automne, et c’est nous mettre |
||
le carême bien haut. |
le carême bien haut. |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
que nous sommes si malades (car je parle toujours au |
que nous sommes si malades (car je parle toujours au |
||
pluriel), vous ayez pris la liberté |
pluriel), vous ayez pris la liberté d’être malade aussi. Nous trouvons aussi que nous devons pour le moins à la rhubarbe, à qui nous croyons avoir tant d’obligations, |
||
la justice de ne la pas laisser condamner sans |
la justice de ne la pas laisser condamner sans l’entendre : |
||
c’est ce que je fais dans le mémoire que j’envoie |
|||
à M. |
à M.{{lié}}Barbeyrac. Par modestie, je n’y mets pas votre |