Différences entre les versions de « Page:Henry - Lexique étymologique du breton moderne.djvu/226 »

aucun résumé de modification
 
Contenu (par transclusion) :Contenu (par transclusion) :
Ligne 15 : Ligne 15 :
'''2 Louz''' (C.), s. m., blaireau : identique au précédent (puant).
'''2 Louz''' (C.), s. m., blaireau : identique au précédent (puant).


'''Louzaou''', louzou, s. m., herbe, légume, {{abréviation|mbr.|moyen-breton}} lousouenn, {{abréviation|corn.|cornique}} losow pl.. cymr. llys(p. llysiau), vir. luss, ir. et gael. lus id. :d’un {{abréviation|celt.|celtique}} */u*$u-, pour *lup-su-, et celui-ci dér. du même radical que {{abréviation|celt.|celtique}} *lub-i- « herbe », attesté par vir. luib, ir. et gael. luibh « herbe » et br. liorz<ref>Le mot se retrouve dans les vieux dialectes germaniques, mais s’y distingue nettement de ag. leaf « feuille » et al. laub « feuillage ».</ref>. V. ce mot
'''Louzaou, louzou''', s. m., herbe, légume, {{abréviation|mbr.|moyen-breton}} lousouenn, {{abréviation|corn.|cornique}} losow pl.. cymr. llys(p. llysiau), vir. luss, ir. et gael. lus id. :d’un {{abréviation|celt.|celtique}} */u*$u-, pour *lup-su-, et celui-ci dér. du même radical que {{abréviation|celt.|celtique}} *lub-i- « herbe », attesté par vir. luib, ir. et gael. luibh « herbe » et br. liorz<ref>Le mot se retrouve dans les vieux dialectes germaniques, mais s’y distingue nettement de ag. leaf « feuille » et al. laub « feuillage ».</ref>. V. ce mot


'''Lovr''', adj., ladre, lépreux, {{abréviation|mbr.|moyen-breton}} lojjfr, {{abréviation|cymr.|cymrique}} llwfr « souffreteux », vbr. lobur « faible », vir. lobur id., ir. et gael. lobhar « lèpre » ; d’un {{abréviation|celt.|celtique}} *lob-ro-, cf. vir. lobat « qu’ils pourrissent », ir. lobhaim « je me corromps », gael.
'''Lovr''', adj., ladre, lépreux, {{abréviation|mbr.|moyen-breton}} lojjfr, {{abréviation|cymr.|cymrique}} llwfr « souffreteux », vbr. lobur « faible », vir. lobur id., ir. et gael. lobhar « lèpre » ; d’un {{abréviation|celt.|celtique}} *lob-ro-, cf. vir. lobat « qu’ils pourrissent », ir. lobhaim « je me corromps », gael.