« Page:Henry - Lexique étymologique du breton moderne.djvu/202 » : différence entre les versions

Aucun résumé des modifications
Aucun résumé des modifications
Contenu (par transclusion) :Contenu (par transclusion) :
Ligne 4 : Ligne 4 :
'''Houé''' (V.), s. m., poussière, poudre. — Étym. inc.
'''Houé''' (V.), s. m., poussière, poudre. — Étym. inc.


'''Houe’''' h, s. m., porc. {{abréviation|corn.|cornique}} hoch, {{abréviation|cymr.|cymrique}} hwch, vir. *socc > ir. su ig id. :
'''Houc’h''', s. m., porc. {{abréviation|corn.|cornique}} hoch, {{abréviation|cymr.|cymrique}} hwch, vir. *socc > ir. su ig id. :
supposent un {{abréviation|celt.|celtique}} *sukku-, dér. de rac. **ft-, qui est le nom générique du pourceau en i.-e., sk. stxkarà « sanglier », gr. 5-<, {{abréviation|lat.|latin}} sus, ag. sow<ref>Ag. hoj est emprunté au {{abréviation|cymr.|cymrique}} ou au {{abréviation|corn.|cornique}}</ref>,
supposent un {{abréviation|celt.|celtique}} *sukku-, dér. de rac. **ft-, qui est le nom générique du pourceau en i.-e., sk. stxkarà « sanglier », gr. 5-<, {{abréviation|lat.|latin}} sus, ag. sow<ref>Ag. hoj est emprunté au {{abréviation|cymr.|cymrique}} ou au {{abréviation|corn.|cornique}}</ref>,
al. « au, etc. Cf. la rac. SU sous dozvi (femelle très féconde).
al. « au, etc. Cf. la rac. SU sous dozvi (femelle très féconde).


'''Hou'''] a, vb., reculer (se dit surtout des bêtes de trait) : dér. de quelque onomatopée
'''Houja''', vb., reculer (se dit surtout des bêtes de trait) : dér. de quelque onomatopée employée pour les faire reculer. — Conj.
employée pour les faire reculer. — Conj.


'''Houlier''', s. m., proxénète. Empr. fr. ancien holier et houlier, « débauché,
'''Houlier''', s. m., proxénète. Empr. fr. ancien ''holier'' et ''houlier'', « débauché, courtier de débauche », d’origine très obscure.
courtier de débauche », d’origine très obscure.


'''Houpérik''', s. m., huppe (oiseau) : dimin. d’un mot *houper « porteur de
'''Houpérik''', s. m., huppe (oiseau) : dimin. d’un mot ''*houper'' « porteur de
huppe », dér. d’empr. fr. houppe = huppe<ref>Le sens fr. dér. « dupe »a aussi passé au breton.</ref>.
huppe », dér. d’empr. fr. ''houppe'' = huppe<ref>Le sens fr. dér. « dupe » a aussi passé au breton.</ref>.


'''Houpez''', s. m., houblon : dér. de hop emprunté au hollandais.
'''Houpez''', s. m., houblon : dér. de ''hop'' emprunté au hollandais.


'''Houpi''', vb., se hérisser (former des houppes) : dér. d’empr. fr.
'''Houpi''', vb., se hérisser (former des houppes) : dér. d’empr. fr.


'''1 Hû''', vous : forme atone de c’houi. V. ce mot.
'''1 Hû''', vous : forme atone de ''c’houi''. V. ce mot.


'''2 Hû''', s. m., huée. Empr. fr. ancien hu id.
'''2 Hû''', s. m., huée. Empr. fr. ancien ''hu'' id.


'''Huai''', s. m., entrave, obstacle, {{abréviation|corn.|cornique}} fual > huai, {{abréviation|cymr.|cymrique}} huai, qu’on a
'''Huai''', s. m., entrave, obstacle, {{abréviation|corn.|cornique}} ''fual'' > ''hual'', {{abréviation|cymr.|cymrique}} huai, qu’on a ramené avec doute à un empr. lat. ''fibula'' « agrafe ».
ramené avec doute à un empr. dX.Jibula « agrafe ».


'''Huanad''', s. m., soupir, {{abréviation|mbr.|moyen-breton}} huanat pour *uh-anat, {{abréviation|cymr.|cymrique}} uch-enaid, vir.
'''Huanad''', s. m., soupir, {{abréviation|mbr.|moyen-breton}} huanat pour *uh-anat, {{abréviation|cymr.|cymrique}} uch-enaid, vir. osnad, ir. et gael. osnadh id. : soit « haute inspiration », composé du radical de huel et d’un dér. de la rac. AN À « respirer ». V. sous alan, anaoun et huel<ref>Conj. Ziramer. — Ou bien un radical *ouk-s- y dér. d’un type uch (vir.) « soupir », qui se retrouve en germanique et le tto -slave et peut procéder d’onomatopée (Stokes, Mcb.).</ref>. Pour la formation, cf. {{abréviation|lat.|latin}} an-hëlu-s « haletant ».
osnad, ir. et gael. osnadh id. : soit « haute inspiration », composé du radical de huel et d’un dér. de la rac. AN À « respirer ». V. sous alan, anaoun et huel<ref>Conj. Ziramer. — Ou bien un radical *ouk-s- y dér. d’un type uch (vir.) « soupir », qui se retrouve en germanique et le tto -slave et peut procéder d’onomatopée (Stokes, Mcb.).</ref>. Pour la formation, cf. {{abréviation|lat.|latin}} an-hëlu-s « haletant ».


'''Hubot''' (C.), s. m., fripon, gueux : paraît altéré et écourté de haèbot. V. ce mot. — Conj. Ern„ et cf. Thurneysen, Keltorom, p. 24.
'''Hubot''' (C.), s. m., fripon, gueux : paraît altéré et écourté de ''halébot''. V. ce mot. — Conj. Ern., et cf. Thurneysen, ''Keltorom'', p. 24.


'''Hudur''', adj., malpropre, obscène : corrompu de ''loudour''<ref>Abstrait, par exemple, d’un groupe eul loudouren « une souillon », comparé à eun tout loudour « un sale trou » qu’on peut couper toull *oudour, etc. : de là donc aussi eunn *oudouren, et subsidiairement ou > a, puis h prothétique. Mais, avec tout cela, Vu pour ou fait grande difficulté.</ref>.
'''Hudur''', adj., malpropre, obscène : corrompu de ''loudour''<ref>Abstrait, par exemple, d’un groupe eul loudouren « une souillon », comparé à eun tout loudour « un sale trou » qu’on peut couper toull *oudour, etc. : de là donc aussi eunn *oudouren, et subsidiairement ou > a, puis h prothétique. Mais, avec tout cela, Vu pour ou fait grande difficulté.</ref>.


'''Huel''', adj., haut (pour uc’hel), {{abréviation|mbr.|moyen-breton}} uhel, {{abréviation|corn.|cornique}} huhel, {{abréviation|cymr.|cymrique}} uchel, vir.
'''Huel''', adj., haut (pour ''uc’hel''), {{abréviation|mbr.|moyen-breton}} ''uhel'', {{abréviation|corn.|cornique}} huhel, {{abréviation|cymr.|cymrique}} ''uchel'', vir. ''uasal'', ir. et gael. ''uasal'', gaul. ''*ux-ello-s'' « haut » dans ''Uxello-dunum''
uasal, ir. et gael. uasal, gaul. *ux-ello-s « haut » dans ''Uxello-dunum''