« Page:Courant - Répertoire historique de l'administration coréenne.djvu/103 » : différence entre les versions

→‎Page non corrigée : Page créée avec « 直徒典 직도전, Chiktojŏn [Tjik to tyen] ; 村徒典 촌도전, Ch’ondojŏn [Tjik to tyen], Ecoles ( ?) 所內學生 소내학생, Sonae haksaeng [So năi hak săing], Elèves de Sonae [So năi] ( ?) 535 大學 대학, Taehak [Tai hak], Collège des Lettrés, du royaume de Koguryŏ [Ko kou rye], fondé en 372 ; il y avait aussi des Docteurs Royaux, Kukcha paksa [Kouk tjă pak să], 國子博士 국자박사. 536 司徒部 사도부, Sadobu [Să to pou],... »
(Aucune différence)

Version du 20 septembre 2021 à 21:47

Cette page n’a pas encore été corrigée

直徒典 직도전, Chiktojŏn [Tjik to tyen] ; 村徒典 촌도전, Ch’ondojŏn [Tjik to tyen], Ecoles ( ?)

所內學生 소내학생, Sonae haksaeng [So năi hak săing], Elèves de Sonae [So năi] ( ?)

535

大學 대학, Taehak [Tai hak], Collège des Lettrés, du royaume de Koguryŏ [Ko kou rye], fondé en 372 ; il y avait aussi des Docteurs Royaux, Kukcha paksa [Kouk tjă pak să], 國子博士 국자박사.

536

司徒部 사도부, Sadobu [Să to pou], Bureau des Lettrés, du royaume de Paekche [Păik tjyei] ; le titre de Docteur, Paksa [Pak să], 博士 박사, date de 375 ; le Collège des Lettrés, Taehak [Tai hak], 大學 대학, fut établi en 384.

537

國子監 국자감, Kukchagam [Kouk tjă kam], Collège des Lettrés, établi par Sŏngjong [Syeng tjong], 成宗 성종, en 993 ; appelé Collège Royal, Kukhak [Kouk hak], 國學 국학, puis Sŏnggyun’gam [Syeng kyoun kam], 成均監 성균감, sous Ch’ungnyŏl [Tchyoung ryel], 忠烈王 충렬왕 (1274-1308). Le nom de Sŏnggyun’gwan [Syeng kyoun kwan], 成均館 성균관, date de Kongmin [Kong min], 恭愍王 공민왕 (1351-1374). Quelques titres ont varié suivant les époques :

538

判事 판사, P’ansa [Hpan să] ; 大司成 대사성, Taesasŏng [Tai să syeng], Grand Recteur ;

祭酒 제주, Cheju [Tjyei tjyou] ; 典酒 전주, Chŏnju [Tyen tjyou], Maître des Libations ;

樂正 악정, Akchŏng [Ak tjyeng] ; 司藝 사예, Saye [Să yei] ; 司業 사업, Saŏp [Să ep], Recteur ;

丞 승, Sŭng [Seung] ; 直講 직강, Chikkang [Tjik kang], Explicateur ;

國子博士 국자박사, Kukcha paksa [Kouk tjă pak să] ; 大學博士 대학박사, Taehak paksa [Tai hak pak să], 成均博士 성균박사, Sŏnggyun paksa [Syeng kyoun pak să] ; 明經博士 명경박사, Myŏnggyŏng paksa [Myeng kyeng pak să] ; 諄諭博士 순유박사, Sunyu paksa [Syoun you pak să] ; 進德博士 진덕박사, Chindŏk paksa [Tjin tek pak să] ; 四門博士 사문박사, Samun paksa [Să moun pak să] ; 律學博士 율학박사, Yurhak paksa [Ryoul hak pak să], Docteur.

539

Le Collège des Lettrés a peu varié sous la présente dynastie ; il a été richement doté par elle de champs et d’esclaves.

成均館 성균관, Sŏnggyun’gwan [Syeng kyoun kwan], Collège des Lettrés ; noms littéraires : Kukchagam [Kouk tjă kam], 國子監 국자감 ; T’aehak [Htai hak], 太學 태학 ; Hyŏn’gwan [Hyen koan], 賢館 현관 ; Munmyo [Moun myo], 文廟 문묘 ; Pan’gung [Pan koung], 泮宮 반궁.

Il a été chargé de l’instruction des lettrés et de la garde du Temple de Confucius (n° 436). Les Statuts de 1469 fixent le nombre des lettrés à deux cents licenciés (n° 1021) ; d’après ceux de 1744, le Collège comprend cent six licenciés et vingt élèves sortis des Quatre Ecoles (n° 544).

540

知事 지사, Chisa [Tji să], 2a ; Premier Conseiller (une charge) ;

同知事 동지사, Tongjisa [Tong tji să], 2b ; Second Conseiller (deux charges) ;

大司成 대사성, Taesasŏng [Tai să syeng], 3a ; Grand Recteur (une charge) ; noms littéraires : Kukchajang [Kouk tjă tjyang], 國子長 국자장 ; Panjang [Pan tjyang], 泮長 반장 ;