« Page:Courant - Répertoire historique de l'administration coréenne.djvu/96 » : différence entre les versions

→‎Page non corrigée : Page créée avec « 守門將 수문장, Sumunjang [Syou moun tjyang], 9b m ; Garde (une charge). 453 慶基殿 경기전, Kyŏnggijŏn [Kyeng keui tyen], Salle royale Kyŏnggi [Kyeng keui], située à Chŏnju [Tjyen tjyou] ; construite en 1410 ; réédifiée en 1614 ; on y adore le portrait de T’aejo [Htai tjo], 太祖 태조. 令 영, Yŏng [Ryeng], 5b ; Assistant principal (une charge) ; 參奉 참봉, Ch’ambong [Tcham pong], 9b ; Gardien (une charge) ; 守門將 수문장, Su... »
(Aucune différence)

Version du 20 septembre 2021 à 21:44

Cette page n’a pas encore été corrigée

守門將 수문장, Sumunjang [Syou moun tjyang], 9b m ; Garde (une charge).

453

慶基殿 경기전, Kyŏnggijŏn [Kyeng keui tyen], Salle royale Kyŏnggi [Kyeng keui], située à Chŏnju [Tjyen tjyou] ; construite en 1410 ; réédifiée en 1614 ; on y adore le portrait de T’aejo [Htai tjo], 太祖 태조.

令 영, Yŏng [Ryeng], 5b ; Assistant principal (une charge) ; 參奉 참봉, Ch’ambong [Tcham pong], 9b ; Gardien (une charge) ; 守門將 수문장, Sumunjang [Syou moun tjyang], 9b m ; Garde (une charge).

454

永崇殿 영숭전, Yŏngsungjŏn [Yeng syoung tyen], Salle royale Yŏngsung [Yeng syoung], élevée au commencement de La dynastie actuelle, pour y placer le portrait de T’aejo [Htai tjo], 太祖 태조, sur l’emplacement du palais Changnak [Tjyang rak], Changnakkung [Tjyang rak koung], 長樂宮 장락궁, des rois de Koryŏ [Korye], à P’yŏngyang [Hpyeng yang]. Détruite en 1592, cette salle n’a pas été rebâtie ; le terrain en est occupé par le yamen du Gouverneur. En 1622, le Roi Kwanghae (Koang hăi), 光海君 광해군, construisit à Kanghwa [Kang hoa], 江華 강화 (province de Kyŏnggi [Kyeng keui] une salle du même nom, Aujourd’hui détruite.

455

集慶殿 집경전, Chipkyŏngjŏn [Tjip kyeng tyen], Salle royale Chipkyŏng [Tjip kyeng] ; on y adorait le portrait de T’aejo [Htai tjo], 太祖 태조 ; bâtie au commencement de la dynastie à Kyŏngju [Kyeng tjyou], 楊州 경주 (province de Kyŏngsang [Kyeng syang]), elle fut reconstruite en 1592 à Kangnŭng [Kang reung], 江陵 강릉 (province de Kangwŏn [Kang ouen]). Elle a été incendiée en 1631.

456

濬源殿 준원전, Chunwŏnjŏn [Syoun ouen tyen], Salle royale Chunwŏn [Syoun ouen], située à Yŏnghŭng [Yeng heung], 永興 영흥 (province de Hamgyŏng [Ham kyeng]), lieu de naissance de T’aejo [Htai tjo], 太祖 태조 ; on y adorait le portrait de ce Roi. La salle a été établie en 1396.

令 영, Yŏng [Ryeng], 6b ; Assistant principal (deux charges) ;

守門將 수문장, Sumunjang [Syou moun tjyang], 9b m ; Garde (une charge).

457

穆淸殿 목청전, Mokch’ŏngjŏn [Mok tchyeng tyen], Salle royale Mokch’ŏng [Mok tchyeng], bâtie à l’est de Kaesŏng [Kăi syeng] par T’aejong [Htai tjong], 太宗 태종 (1400-1418), sur l’emplacement de la maison de T’aejo [Htai tjo], 太祖 태조 ; on y adorait l’image de ce prince. Cette salle a été brûlée en 1592 ; Sukchong [Syouk tjong], 肅宗 숙종 (1674-1720) éleva sur la place une inscription commémorative.

458

奉先殿 봉선전, Pongsŏnjŏn [Pong syen tyen], Salle royale Pongsŏn [Pong syen], construite en 1469 dans le district de Yangju [Yang tjyou] (province de Kyŏnggi [Kyeng keui]) pour y adorer le portrait de Sejo [Syei tjo], 世祖 세조 ; elle porta d’abord le nom de