« Page:Bayle - Dictionnaire historique et critique, 1820, T03.djvu/208 » : différence entre les versions
mAucun résumé des modifications |
|||
Contenu (par transclusion) : | Contenu (par transclusion) : | ||
Ligne 2 : | Ligne 2 : | ||
droits d’hospitalité, en dérobant des |
droits d’hospitalité, en dérobant des |
||
papiers qui fussent propres à un coup |
papiers qui fussent propres à un coup |
||
de perfidie. {{lang|la|''Antequàm respondeo'',}} dit-il |
de perfidie. {{lang|la|''Antequàm respondeo'',}} dit-il<ref>{{lang|la|Calvinus, ''in'' Præf. Responsionis Theodori Bezæ ad Balduiui Convicia, ''pag.'' 200, ''tom. II Operum.''}}</ref>, |
||
{{lang|la|''monendi sunt lectores nihil hâc'' |
{{lang|la|''monendi sunt lectores nihil hâc'' |
||
''monedulâ esse furacius, ut hâc parte'' |
''monedulâ esse furacius, ut hâc parte'' |
||
Ligne 23 : | Ligne 23 : | ||
{{lang|la|''Pro Fr. Balduino responsio ad Calvinum'' |
{{lang|la|''Pro Fr. Balduino responsio ad Calvinum'' |
||
''et Bezam ; cum refutatione'' |
''et Bezam ; cum refutatione'' |
||
''Calvini de Scripturâ et Traditione''}} |
''Calvini de Scripturâ et Traditione''}}<ref>''Voyez'' Valère André, Bibliothec. belg., ''pag.'' 224.</ref>. |
||
On pourrait compter pour une |
On pourrait compter pour une |
||
quatrième pièce de Baudouin la ''Préface'' |
quatrième pièce de Baudouin la ''Préface'' |
||
Ligne 40 : | Ligne 40 : | ||
de Poissy, ni par les catholiques, |
de Poissy, ni par les catholiques, |
||
ni par les réformés, déchargea tout |
ni par les réformés, déchargea tout |
||
son dépit sur les ministres |
son dépit sur les ministres<ref>{{lang|la|Commentarius de Statu Reipub. et Religionis in Regno Galliæ, ''tom. I, folio'' 169, ''ad ann.'' 1561.}}</ref>, et |
||
publia des libelles contre Calvin et |
publia des libelles contre Calvin et |
||
contre Bèze, et que ceux-ci lui répondirent. |
contre Bèze, et que ceux-ci lui répondirent. |
||
Ligne 47 : | Ligne 47 : | ||
''ad illius probra respondent, et illum'' |
''ad illius probra respondent, et illum'' |
||
''mendacii, perfidiæ, atque impietatis'' |
''mendacii, perfidiæ, atque impietatis'' |
||
''reum esse instituunt demonstrare''}} |
''reum esse instituunt demonstrare''}}<ref>''Idem, ibidem.''</ref>. |
||
C’est déclarer qu’il fut l’agresseur ; or |
C’est déclarer qu’il fut l’agresseur ; or |
||
cela est faux : on ne voit donc point |
cela est faux : on ne voit donc point |
||
Ligne 57 : | Ligne 57 : | ||
''plusieurs personnes de son parti.'' ] |
''plusieurs personnes de son parti.'' ] |
||
L’ouvrage qu’il fit là-dessus, est au |
L’ouvrage qu’il fit là-dessus, est au |
||
II{{e}}. tome de ses œuvres |
II{{e}}. tome de ses œuvres<ref>''Pag.'' 201 ''et suiv.''</ref>. Voici un |
||
petit extrait de la lettre que Sainte-Aldegonde |
petit extrait de la lettre que Sainte-Aldegonde |
||
lui écrivit l’an 1566. {{lang|la|''Statueram'' |
lui écrivit l’an 1566. {{lang|la|''Statueram'' |
||
Ligne 101 : | Ligne 101 : | ||
''parentem amant et colunt, reverenturque'' |
''parentem amant et colunt, reverenturque'' |
||
''ut præceptorem) etiam atque'' |
''ut præceptorem) etiam atque'' |
||
''etiam te rogant''}} |
''etiam te rogant''}}<ref>{{lang|la|Philippus Marnixius, Epist. ad Theodor. Bezam.}} ''C’est la VI''{{e}}. ''parmi les'' Lettres de Bèze, ''pag.'' 206, 207, ''du tom. III de ses Œuvres.''</ref>. Vous voyez là,<ref follow="Baudouin-(68)">''écrit qu’il publia contre'' Baudouin : ''et néanmoins, elle fut faite après ce second écrit.''</ref><section end="Baudouin"/> |