« Page:Bayle - Dictionnaire historique et critique (1820) - Tome 1.djvu/342 » : différence entre les versions
Contenu (par transclusion) : | Contenu (par transclusion) : | ||
Ligne 26 : | Ligne 26 : | ||
''Æsopi Apologos esse, murem aliquando'' |
''Æsopi Apologos esse, murem aliquando'' |
||
''subvenisse leoni, et scarabæum'' |
''subvenisse leoni, et scarabæum'' |
||
''expugnâsse aquilam''}} |
''expugnâsse aquilam''}}<ref>Agrippa, Epist. ''XXII libri VI'', ''pag.'' 979.</ref>. |
||
'''{{refa|Agrippa-(M)|(M)}}''' ''On avait... prévenu contre lui'' |
'''{{refa|Agrippa-(M)|(M)}}''' ''On avait... prévenu contre lui'' |
||
Ligne 45 : | Ligne 45 : | ||
''majestatis sacræque cucullæ reus'' |
''majestatis sacræque cucullæ reus'' |
||
''tanquam in religionem christianam'' |
''tanquam in religionem christianam'' |
||
''impius periturus fuissem''}} |
''impius periturus fuissem''}}<ref>Agrippa, Epist. ''XV libri VI'', ''pag.'' 968.</ref>. Ordinairement |
||
une maîtresse est plus à |
une maîtresse est plus à |
||
craindre qu’un maître, quand on est |
craindre qu’un maître, quand on est |