« Page:Richard - Acadie, reconstitution d'un chapitre perdu de l'histoire d'Amérique, Tome I, 1916.djvu/381 » : différence entre les versions

 
Contenu (par transclusion) :Contenu (par transclusion) :
Ligne 1 : Ligne 1 :
eux qui se sont conduits loyalement, et n’ont pas eu de
eux qui se sont conduits loyalement, et n’ont pas eu de
relations avec ses ennemis <ref>{{lang|en|''Public Rec. Office. America and West Indies'', Boston, 16 september 1746.
relations avec ses ennemis<ref>{{lang|en|''Public Rec. Office. America and West Indies'', Boston, 16 september 1746.
''Shirley to Mascarène''. That he has heard nothing of the removal of the French inhabitants of Nova Scotia. He will do everything in his power with the King for their interest. Their duty and gratitude should bind them to fidelity.}} (A. C. etc., 32).</ref>… »
''Shirley to Mascarène''. That he has heard nothing of the removal of the French inhabitants of Nova Scotia. He will do everything in his power with the King for their interest. Their duty and gratitude should bind them to fidelity.}} (A. C. etc., 32).</ref>… »


Ligne 14 : Ligne 14 :
être distribuée parmi ces colons, si le gouverneur, à la discrétion
être distribuée parmi ces colons, si le gouverneur, à la discrétion
duquel je m’en suis rapporté, juge que la diffusion
duquel je m’en suis rapporté, juge que la diffusion
de ce document soit pour le bien de Sa Majesté <ref>''{{lang|en|Public Record Office. America and West Indies. Shirley to Newcastle}}''.
de ce document soit pour le bien de Sa Majesté<ref>''{{lang|en|Public Record Office. America and West Indies. Shirley to Newcastle}}''.
{{lang|en|Danger of Nova Scotia. Depositions respecting the arrival of a large fleet of
{{lang|en|Danger of Nova Scotia. Depositions respecting the arrival of a large fleet of
vessels}} (la flotte du duc d’Enville) {{lang|en|bearing for Nova Scotia. The letter to
vessels}} (la flotte du duc d’Enville) {{lang|en|bearing for Nova Scotia. The letter to