« Page:Féval - L’Avaleur de sabres.djvu/245 » : différence entre les versions

 
(Aucune différence)

Dernière version du 14 mai 2021 à 08:55

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
434
LES HABITS NOIRS

Mais elle n’acheva pas.

— Hors d’ici ! prononça tout à coup la voix rude et pleine du chiffonnier. Je n’ai pas encore soif et j’ai sommeil.

— Dame ! fit Échalot, charbonnier est maître chez soi. Tu as peut-être été trop loin, Amandine.

— Allons chez un avocat, dit celle-ci, furieuse, chez un vrai !

— Tu sais bien que tu n’as confiance qu’en monsieur Justin, objecta Échalot. Laisse-moi essayer les voies de l’aménité.

« Pardon, excuse, père Justin, continua-t-il en s’avançant jusqu’au tas de paille, on n’a pas l’idée ni l’ombre de vous mépriser parce que vous allez pieds nus. Ma compagne est vive comme le sexe dont elle fait partie. Elle a oublié de vous spécifier qu’on n’est pas ici sans recommandation, se présentant l’un et l’autre, tous deux, moi et madame Canada, sous les auspices de votre ami Médor.

— Ah ! fit le père Justin, Médor… vous connaissez Médor ?

— Dans l’intimité la plus douce, répondit Échalot.

Le père Justin se souleva sur le coude et les regarda fixement.

— Médor ne m’a jamais rien demandé, dit-il. Allez chercher à boire, je vas voir à vous écouter.

Échalot prit aussitôt la bouteille et sortit.

— Apporte du bon ! ordonna madame Canada.

— Non, dit Justin, du mauvais. C’est meilleur.

Il laissa retomber sa tête sur la paille. Madame Canada chercha du regard un siège et, n’en trouvant pas, elle releva proprement sa belle robe pour s’asseoir par terre, contre la muraille.

Une fois installée, elle poussa un gros soupir et dit d’un air important :

— Vous êtes un homme qui comprenez, vous, monsieur Justin ; je ne suis pas fâchée de vous parler entre quat’z-yeux, pendant qu’Échalot n’est pas là. C’est une affaire, voyez-vous, qui est tout à notre honneur, désirant terminer notre carrière par la régularité et la bienfaisance réunies : comme quoi le zeste de la question principale, qui enfonce toutes les autres dans notre perplexité, c’est de savoir si on peut légitimer l’enfant, qui n’est pas à vous naturellement, par un mariage… comment disent-ils ça ? ce n’est pas conséquent… par un mariage… subséquent, j’y suis ! fomenté entre deux personnes qui n’est ni son père ni sa mère : j’entends de la demoiselle en question, précitée… saisissez-vous ?

Elle s’arrêta pour reprendre haleine et jeta un regard triomphant vers l’étrange avocat, vautré dans sa paille, pour jouir de l’effet produit par ce remarquable discours.

Le père Justin avait refermé les yeux et semblait dormir profondément.

— Tous les hommes de talent ont un grain, grommela madame Canada, c’est sûr ! N’empêche que je lui avais proprement expliqué le cas.

Échalot revenait avec la bouteille pleine.

— Voilà, papa ! cria-t-il dès le seuil.

Justin étendit sa main sèche et prit la bouteille. Il se souleva à demi, sans ouvrir les yeux, et mit dans sa bouche le goulot qui résonna entre ses dents.

Il avala une gorgée, une seule, puis il dit d’un ton de fatigue attristée :

— La vieille a parlé, je ne sais pas ce qu’elle a dit. Recommence, bonhomme, je vais faire attention à cause de Médor.