« Page:Flora Tristan - Peregrinations d une paria, 1838, II.djvu/82 » : différence entre les versions
m →top : typographie, remplacement: ; → ; (5), u'i → u’i (13) |
|||
Contenu (par transclusion) : | Contenu (par transclusion) : | ||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
mais je ne veux pas |
mais je ne veux pas qu’il l’apprenne par moi. |
||
— Althaus, vous devriez donner des conseils |
— Althaus, vous devriez donner des conseils |
||
à ces gens-là |
à ces gens-là ; vous voyez bien qu’ils n’ont aucune |
||
idée de ce qu’ils doivent faire au milieu |
idée de ce qu’ils doivent faire au milieu |
||
des circonstances graves dans lesquelles leur |
des circonstances graves dans lesquelles leur |
||
Ligne 9 : | Ligne 9 : | ||
— Leur donner des conseils ! ah ! Florita, |
— Leur donner des conseils ! ah ! Florita, |
||
on voit bien que vous ne connaissez pas encore |
on voit bien que vous ne connaissez pas encore |
||
l’esprit des gens de ce pays ; ce sont des sots présomptueux qui croient avoir en eux la science |
|||
infuse. Dans les premières années de mon séjour en Amérique, comme vous, |
infuse. Dans les premières années de mon séjour en Amérique, comme vous, j’étais peiné de leur voir commettre autant de fautes et leur |
||
remontrais, avec franchise, que, s’ils faisaient |
remontrais, avec franchise, que, s’ils faisaient |
||
d’une autre manière, les choses iraient mieux. |
|||
Savez-vous ce |
Savez-vous ce qu’il m’arriva ? Je me fis des |
||
ennemis implacables de tous ces imbécilles |
ennemis implacables de tous ces imbécilles ; on |
||
se méfia de moi, on me fit mystère de tout, |
se méfia de moi, on me fit mystère de tout, |
||
comme vous voyez que ceux-ci ont fait pour les armes |
comme vous voyez que ceux-ci ont fait pour les armes ; et, sans le besoin urgent qu’ils avaient de mes connaissances, ils m’eussent chassé de chez eux comme un homme abominable. J’eus d’abord beaucoup à souffrir avec |
||
de tels gens |
de tels gens ; mais, enfin, j’en pris mon parti, |
||
et sans |
et sans m’en inquiéter, je les laissai faire leurs balourdises et me contentai de les plaisanter, |