« Page:Champollion - Précis du système hiéroglyphique des anciens Égyptiens, planches, 1824.djvu/11 » : différence entre les versions

Aucun résumé des modifications
m Largeur qui permet d'afficher les numéros de pages
Contenu (par transclusion) :Contenu (par transclusion) :
Ligne 1 : Ligne 1 :
<!-- Texte retranscrit dans la page précédente -->
<!-- Texte retranscrit dans la page précédente -->
{{Table | aligns=left | nodots
{{Table | aligns=left | largeurs=72 | nodots
| section={{corr|Nos.|}} 63.
| section={{corr|Nos.|}} 63.
|titre= {{lang|cop|Ⲃⲥ-(ⲡⲟⲩⲧⲉ)}}, ''le dieu Bés'' ou ''Bésa'' : si ce nom que je n’ai trouvé que fort rarement dans les textes hiéroglyphiques, n’est point une variante vicieuse du groupe {{lang|cop|ⲥⲃ}}, ''Séb'', {{Po|n}}56, il peut être considéré comme l’orthographe égyptienne du nom du dieu appelé ''Bésa'' dans les auteurs, et que l’on retrouve sous la forme de {{lang|cop|ⲃⲏⲥⲁ}}, dans plusieurs noms propres égyptiens coptes.
|titre= {{lang|cop|Ⲃⲥ-(ⲡⲟⲩⲧⲉ)}}, ''le dieu Bés'' ou ''Bésa'' : si ce nom que je n’ai trouvé que fort rarement dans les textes hiéroglyphiques, n’est point une variante vicieuse du groupe {{lang|cop|ⲥⲃ}}, ''Séb'', {{Po|n}}56, il peut être considéré comme l’orthographe égyptienne du nom du dieu appelé ''Bésa'' dans les auteurs, et que l’on retrouve sous la forme de {{lang|cop|ⲃⲏⲥⲁ}}, dans plusieurs noms propres égyptiens coptes.
}}
}}
{{Table | aligns=left | nodots
{{Table | aligns=left | largeurs=72 | nodots
| section=64-65.
| section=64-65.
|titre= {{lang|cop|Ϩⲁⲡⲓ}}, ou {{lang|cop|Ⲁⲡⲓ-(ⲡⲟⲩⲧⲉ)}}, ''Hapi'' ou ''Api'', ''dieu'', nom du second génie de l’Amenti, représenté avec une tête de ''cynocéphale''. La dernière variante du {{Po|n}}65 est terminée par le caractère d’espèce ''bœuf'' ou ''taureau'' ; ce qui identifie le dieu-bœuf ''Apis'', avec le génie à tête de cynocéphale, nommé aussi ''Api'', comme le taureau sacré de Memphis.
|titre= {{lang|cop|Ϩⲁⲡⲓ}}, ou {{lang|cop|Ⲁⲡⲓ-(ⲡⲟⲩⲧⲉ)}}, ''Hapi'' ou ''Api'', ''dieu'', nom du second génie de l’Amenti, représenté avec une tête de ''cynocéphale''. La dernière variante du {{Po|n}}65 est terminée par le caractère d’espèce ''bœuf'' ou ''taureau'' ; ce qui identifie le dieu-bœuf ''Apis'', avec le génie à tête de cynocéphale, nommé aussi ''Api'', comme le taureau sacré de Memphis.
}}
}}
{{Table | aligns=left | nodots
{{Table | aligns=left | largeurs=72 | nodots
| section=66.
| section=66.
|titre= {{lang|cop|Ⲥⲃⲕ}}, {{lang|cop|Ⲥⲩⲕ-(ⲡⲟⲩⲧⲉ)}}, le dieu ''Sobk'' ou ''Sovk'', divinité égyptienne figurée avec une tête de crocodile, animal qui suit souvent, comme déterminatif, le groupe phonétique ''Sovk'' ; ce nom divin a été écrit {{lang|grc|Σουχις}} par les Grecs.
|titre= {{lang|cop|Ⲥⲃⲕ}}, {{lang|cop|Ⲥⲩⲕ-(ⲡⲟⲩⲧⲉ)}}, le dieu ''Sobk'' ou ''Sovk'', divinité égyptienne figurée avec une tête de crocodile, animal qui suit souvent, comme déterminatif, le groupe phonétique ''Sovk'' ; ce nom divin a été écrit {{lang|grc|Σουχις}} par les Grecs.
}}
}}
{{Table | aligns=left | nodots
{{Table | aligns=left | largeurs=72 | nodots
| section=66. ''a.''
| section=66. ''a.''
|titre= {{lang|cop|Ⲁⲡⲡ}} ou {{lang|cop|Ⲁⲡⲯ-(ϩⲱϥ)}}, ''Apap'', ''Apop'' ou ''Apoph'' ; divinité égyptienne figurée sous la forme d’un serpent gigantesque, combattu et couvert de blessures par différentes divinités. C’est l’''Apopis'' ou l’''Apophis'', ennemi du Soleil, dont parle Plutarque dans son ''Traité d’Isis'' et ''d’Osiris''. Le ''serpent'' qui suit le nom phonétique, est <!-- Texte retranscrit de la page suivante pour assurer une mise en page sans coupure. -->ici un signe figuratif ou d’espèce. (''Voyez'' {{Po|n}}83. ''a.'')
|titre= {{lang|cop|Ⲁⲡⲡ}} ou {{lang|cop|Ⲁⲡⲯ-(ϩⲱϥ)}}, ''Apap'', ''Apop'' ou ''Apoph'' ; divinité égyptienne figurée sous la forme d’un serpent gigantesque, combattu et couvert de blessures par différentes divinités. C’est l’''Apopis'' ou l’''Apophis'', ennemi du Soleil, dont parle Plutarque dans son ''Traité d’Isis'' et ''d’Osiris''. Le ''serpent'' qui suit le nom phonétique, est <!-- Texte retranscrit de la page suivante pour assurer une mise en page sans coupure. -->ici un signe figuratif ou d’espèce. (''Voyez'' {{Po|n}}83. ''a.'')