« Page:Hugo - Œuvres complètes, Impr. nat., Poésie, tome I.djvu/292 » : différence entre les versions

AkBot (discussion | contributions)
Pywikibot touch edit
État de la page (Qualité des pages)État de la page (Qualité des pages)
-
Page non corrigée
+
Page corrigée
Contenu (par transclusion) :Contenu (par transclusion) :
Ligne 1 : Ligne 1 :
<poem>
<poem>
:Dire : Console-toi, le calme m’est rendu ; -
Dire : Console-toi, le calme m’est rendu ;
:Quand je crains chaque instant qui loin de toi s’écoule,
Quand je crains chaque instant qui loin de toi s’écoule,
:Et qu’inventant des maux qui t’assiègent en foule,
Et qu’inventant des maux qui t’assiégent en foule,
:Chaque heure est sur ma tête un glaive suspendu !
Chaque heure est sur ma tête un glaive suspendu !
</poem>




::::III
{{t4|III}}


<poem>
Que fais-tu maintenant ? Près du foyer sans doute
La carte est déployée, et ton œil suit ma route ;
Tu dis : « Où peut-il être ? Ah ! qu’il trouve en tous lieux
De tendres soins, un cœur qui l’estime et qui l’aime,
Et quelque bonne hôtesse, ayant, comme moi-même,
{{em|4}}Un être cher sous d’autres cieux !


« Comme il s’éloigne vite, hélas ! J’en suis certaine,
:Que fais-tu maintenant ? près du foyer sans doute
Il a déjà franchi cette ville lointaine,
:La carte est déployée, et ton œil suit ma route ;
Ces forêts, ce vieux pont d’un grand exploit témoin ;
:Tu dis : "Où peut-il être ? Ah ! qu’il trouve en tous lieux
Peut-être en ce moment il roule en ces vallées,
:De tendres soins, un cœur qui l’estime et qui l’aime,
Par une croix sinistre aux passants signalées,
:Et quelque bonne hôtesse, ayant, comme moi-même,
Où l’an dernier… Pourvu qu’il soit déjà plus loin ! »
::Un être cher sous d’autres cieux !


:"Comme il s’éloigne vite, hélas ! J’en suis certaine,
:Il a déjà franchi cette ville lointaine,
:Ces forêts, ce vieux pont d’un grand exploit témoin ;
:Peut-être en ce moment il roule en ces vallées,
:Par une croix sinistre aux passants signalées,
:Où l’an dernier… - Pourvu qu’il soit déjà plus loin ! "


:Et mon père, essuyant une larme qui brille,
:T’invite en souriant à sourire à ta fille :
:"Rassurez-vous ! bientôt nous le reverrons tous.
:Il rit, il est tranquille, il visite à cette heure
:De quelque vieux héros la tombe ou la demeure ;
:Il prie à quelque autel pour vous.

:"Car, vous le savez bien, ma fille, il aime encore
:Ces créneaux, ces portails qu’un art naïf décore ;
:Il nous a dit souvent, assis à vos côtés,
:L’ogive chez les goths de l’Orient venue,
:Et la flèche romane aiguisant dans la nue
:Ses huit angles de pierre en écailles sculptés ! "


Et mon père, essuyant une larme qui brille,
T’invite en souriant à sourire à ta fille :
« Rassurez-vous ! bientôt nous le reverrons tous.
Il rit, il est tranquille, il visite à cette heure
De quelque vieux héros la tombe ou la demeure ;
{{em|4}}Il prie à quelque autel pour vous.


« Car, vous le savez bien, ma fille, il aime encore
Ces créneaux, ces portails qu’un art naïf décore ;
Il nous a dit souvent, assis à vos côtés,
L’ogive chez les goths de l’Orient venue,
Et la flèche romane aiguisant dans la nue
Ses huit angles de pierre en écailles sculptés ! »
</poem>
</poem>