« Page:Ruskin - Sésame et les lys.djvu/41 » : différence entre les versions

AkBot (discussion | contributions)
Pywikibot touch edit
Balises : Modification par mobile Modification par le web mobile
 
État de la page (Qualité des pages)État de la page (Qualité des pages)
-
Page corrigée
+
Page validée
Contenu (par transclusion) :Contenu (par transclusion) :
Ligne 4 : Ligne 4 :
yeux et nous garderons leurs lettres comme un certificat et comme une curiosité. Et nous ne manquerons pas un jour de leur dédier un de nos livres, ce qui est bien le moins que l’on puisse faire pour des gens qui vous ont fait don… de la vérité. Et quant aux quelques recherches, aux courts travaux que nous serons obligés de faire dans la bibliothèque du couvent et qui seront les préliminaires indispensables de l’acte d’entrée en possession de la
yeux et nous garderons leurs lettres comme un certificat et comme une curiosité. Et nous ne manquerons pas un jour de leur dédier un de nos livres, ce qui est bien le moins que l’on puisse faire pour des gens qui vous ont fait don… de la vérité. Et quant aux quelques recherches, aux courts travaux que nous serons obligés de faire dans la bibliothèque du couvent et qui seront les préliminaires indispensables de l’acte d’entrée en possession de la
vérité — de la vérité que pour plus de prudence et
vérité — de la vérité que pour plus de prudence et
peur qu’elle ne risque pas de nous échapper nous
pour qu’elle ne risque pas de nous échapper nous
prendrons en note — nous aurions mauvaise grâce
prendrons en note — nous aurions mauvaise grâce
à nous plaindre des peines qu’ils pourront nous
à nous plaindre des peines qu’ils pourront nous
donner : le calme et la fraîcheur du vieux couvent
donner : le calme et la fraîcheur du vieux couvent
sont si exquises, ou les religieuses portent encore
sont si exquises, les religieuses portent encore
le haut hennin aux ailes blanches qu’elles ont dans
le haut hennin aux ailes blanches qu’elles ont dans
le Roger Van der Weyden du parloir ; et, pendant
le Roger Van der Weyden du parloir ; et, pendant
Ligne 16 : Ligne 16 :
double rangée d’arbres dépouillés dès la fin de l’été
double rangée d’arbres dépouillés dès la fin de l’été
qui frôlent les miroirs accrochés aux maisons à
qui frôlent les miroirs accrochés aux maisons à
pignons des deux rives<ref name=p40>Je n’ai pas besoin de dire qu’il serait inutile de chercher ce couvent près d’Utrecht et que tout ce morceau est de pure imagination. Il m’a pourtant été suggéré par les lignes suivantes de M. Léon Séché dans son ouvrage sur Sainte-Beuve : « Il (Sainte-Beuve) s’avisa un jour, pendant qu’il était à Liège, de prendre langue avec la petite église d’Utrecht. C’était un peu tard, mais Utrecht était bien loin de Paris et je ne sais pas si ''Volupté'' aurait suffi à lui ouvrir à deux battants les archives d’Amersfoort. J’en doute un peu, car même après les</ref>.
pignons des deux rives{{refl|1}}.
###
<br />
----
<section end=section1/>
<section begin=section2/><p style="text-indent:0em;font-size:95%;line-height:150%">{{refa|1}}Je n’ai pas besoin de dire qu’il serait inutile de chercher ce couvent près d’Utrecht et que tout ce morceau est de pure imagination. Il m’a pourtant été suggéré par les lignes suivantes de M. Léon Séché dans son ouvrage sur Sainte-Beuve : « Il (Sainte-Beuve) s’avisa
un jour, pendant qu’il était à Liège, de prendre langue avec la petite église d’Utrecht. C’était un peu tard, mais Utrecht était bien loin de Paris
et je ne sais pas si ''Volupté'' aurait suffi à lui ouvrir à deux battants les archives d’Amersfoort. J’en doute un peu, car même après les</p><section end=section2/>